Linguistic Notes

13. Coyote Misses Real Rabbit

(13.1)

      h1] dail1 'who would meddle with it?' h1- interrog. pronoun; -] relative. da- interrog. proclitic; -i-, reduced form of yi- 3rd person obj.; -l1, imp. stem of 'to do, to make' [act. tr.]. This theme, it will be recalled, generally occurs with a prefix '1- 'thus, so'. Here that prefix is replaced by the interrog. procl. daa-. Literally, then, 'who is going to do what to it?'.

(13.2)

     1. d1'nd77d4 'surely, certainly, truly'. Also heard d11nd7 and d1'nd7.

     2. dooyaashdeesz8dan1'a 'he paid no attention to it, it is said'. 3rd person perf. of 0aa-dzi-di-...[si- perf.]-z8, 'to pay attention to, to think about' [act.intr.; aa- 'to, about'; dzi-di-]. 'dzi- has been reduced to -s-.

     3. d1nd1s hik'i'ch'44[ghon1'a 'he passed on right by it'. d1- 'just', -nd1s 'on, farther'. hik'i'ch'44[gho, 3rd person perf. of 0-k'i-ch'4-ni-...[ni- perf.]-l-ghee 'to pass by, to move on past' [act. intr.; -k'i 'past, beyond' ?; ch'4- 'out'; ni- completive].

(13.3)

     t'33'n1deesgaln1'a 'he looked back'. t'33' 'backward' plus 3rd person perf.of n1-di-...[si- perf.]-d-ghaa[ 'to look again' [act. intr.; n1- 'again'; di- ?].

(13.4)

     1. '1d00dziin1'a 'he cursed himself'. 3rd person imp. of '1d-ho-...[hi- perf.]-d-dzii 'to curse oneself, berate oneself'. '1d- reflexive; cf. ho-...[hi- perf.]-d-dzii 'to scold, berate' [act. tr.; ho- ?].

     2. maint-'4 'no good coyote'. mai 'coyote' plus a bound 3rd person form of ni-...-t- 'to be no good, worthless' [imp. neut. intr.; ni- adj.] and the archaic rlative -4

.

     3. d1k==h4d1 doo'ik0]z8da 'without a bit of sense'. d1- 'very'; k==h4d1 'a little'; 'ik0]z8, 3rd person of 'ik0-ni-...-z8 'to be wise, clever' [imp. neut. intr.]. Cf. ni-...-z8 'to feel, think, know' [act. intr.]. Cf. also linguistic note to Chiricahua text 1.8, 5.

(13.5)

     1. hikehii[teen1'a 'he ran after him'. hik'e- 'after him' plus 3rd person imp. of hi-|... [? perf.]-l-tee 'to run' [act. intr.].

     2. n1heesg2'7 'that which was dead'. 3rd person of n1-hi-...-d-g2' "to be dried up, poor; to be dead [of a tree or plant]' [si- perf. neut. intr.]. The theme occurs with no other prefixes.

     3. baagheho[ghon1'a 'he ran into it'. 3rd person perf. of 0aa-gheh-|...[hi- perf.]-l-ghee 'to run into a hole' [act. intr.; aa- 'to'; gheh- 'in'].

     4. hich'88yaasit9n1'a 'he lay toward it'. ch'88- 'toward it'; yaa- 'to it'; sit9 'he lay' [3rd person si- perf. neut. intr.].

     5. 'igoi'1]ji 'to the hole'. 'igoi'1] 'hole' [cf. 'ii'1] 'hole, den']; -ji 'to' [pp.].

     6. ch'id4goda '1il1go hich'88'in1di[ndin1'a 'he tried again and again in vain to reach into it'. ch'id4goda 'in vain'; '1il1 'he did it so'; hich'88 'toward it'; 'in1di[ndi, 3rd person iter. of 'i-di-...[hi- perf.]-l-nd7 'to extend one's hands inside' [mediopas.; i- 'away, in'; 'di- 'one's own' ?].

     7. yiisi[n1'a 'he caught hold of him'. 3rd person perf. with 3rd person obj. of hi-|...[si- perf.]-[-zi[ 'to catch hold of, to grab' [act. tr.].

(13.6)

     1. shich0[ee 'oh, my grandmother'. shich0 'my mother's mother' plus -[ee- which functions here as a vocative [cf. note 10.11, 1]. For a complete account of Chiricahua kinship terms see Morris E. Opler,"An Outline of Chiricahua Apache Social Organization" in F. Eggan [ed], Social Anthropology of North American Tribes, Chicago, 1937. pp. 173-239.

     2. bilaats7]sh9 'from his wrist'. laats7] 'wrist', a compound of -laa 'hand, fingers' and -ts7] 'joint'. The latter does not occur independently but is found only in this and the compound k4ts7] 'ankle' [k4- 'foot']. -laa 'hand' sometimes requires a high tone on its prefixes.

     3. k'ejinshg44sh 'I'm going to cut it off'. 1st person imp. of 'e-ji-ni-...[ni- perf.]-g44sh 'to cut off' [act. tr.]. k'e- 'off'; ni- completive.

(13.7)

     baaha'ja[ghon1'a 'he got away from him'. 3a person perf. of 0aa-ha-'i-|...[hi- perf.]-l-ghee 'to get away from, to escape' [act. intr.]. aa- 'from'; ha- 'out'; 'i-| 'away'.

     The verb theme -l-ghee 'to move', it will be noted, has occurred so far with a variety of prefix complexes, each of which has expressed a distinctive meaning. It will perhaps be instructive to review these as an illustration of Chiricahua verb morphology [see also Grammatical Sketch 8-10].

     
1-n11-...[si- perf.]-l-ghee'to run in again' [see linguistic note to Chiricahua text 5.3, 4].
'i-|...[hi- perf.]-l-ghee'to run in' [see notes 3.7, 8 and 3.10, 1].
'ii'1h-n11n1-...[si- perf.]-l-ghee 'to run in again' [see linguistic note to Chiricahua text 5.6, 4].
''i[-k'1-...[hi- perf.]-l-ghee 'to separate' [see linguistic note to Chiricahua text 8.2, 5].
0-d1-ni-...[ni- perf.]-l-ghee 'to meet, encounter someone' [see linguistic note to Chiricahua text 1.14, 1].
0-ta-ni-...[ni- perf.]-l-ghee 'to go among someone' [see linguistic note to Chiricahua text 5.8, 2].
n1-di-|...[ni- perf.]-l-ghee 'to run' [see linguistic note to Chiricahua text 2.31, 1]
0ee-n1-di-|...[ni- perf.]-l-ghee 'to run by means of something' [see linguistic note to Chiricahua text 5.6, 6].
0-ch'3-n1-di-|...[ni- perf.]-l-ghee 'to run away from' [see linguistic note to Chiricahua text 3.10, 4].
ni-...[ni- perf.]-l-ghee 'to arrive' [see linguistic note to Chiricahua text 3.7, 9].
0aa-ni-...[ni- perf.]-l-ghee 'to come to. to arrive at' [see linguistic note to Chiricahua text 3.5, 3].
ni-ni-...[1ni- perf.]-l-ghee 'to stop moving' [see linguistic note to Chiricahua text 3.10, 3].
0-k'i-ch'4-ni-...[ni- perf.]-l-ghee 'to pass by' [see note 13.2, 3].
ha-n11n1-...[si- perf.]-l-ghee 'to run out again' [see linguistic note to Chiricahua text 5.6, 3].
0aa-gheh-|...[hi- perf.]-l-ghee 'to run into [a hole]' [see note 13.5, 3].
yaa-n1-|...[ni- perf.]-l-ghee 'to jump' [see note 10.5, 2].
0aa-0-[-yaa-na-|...[ni- perf.]-l-ghee 'to jump away from someone with something' [see note 10.5, 2]