1. bich'77'7 'his intestines'. ch'77' 'intestines'.
2. d1'17 'that same one' d1- 'just, exactly'; '17 'that'.
3. bidi[e7 'his blood'. -di[e 'blood'.
4. bigheezh8 nt1jiisndiln1'a 'he poured it into them, it is said'. -ghee- 'in, inside' [cf. -ghe' 'inside']. nt1jiisndil, 3a person perf. of ni-t1-...[si- perf.]-nd77[ 'to pour' [act. tr.], -nd77[ 'to handle several objects'; ni- 'down, to an end' [?]; -t1 'water, liquid' [?].
1. 'its1 bind1ayee'iy33'] 'the Eagle that kills with his eyes'. 'its1 'eagle'. For bind1ayee'iy33', see note 3.1, 1. Note that here the relative enclitic -], referring to persons, is used whereas, in the compound denoting the Bull, -7 was employed.
2. bich'88shdiyeesdz1 'I am also going to him'. For analysis, see note 3.2, 2. Here the prefix n11- 'also, again' has been added. In the line below in the text, the 3a person of this verb will be found.
1. ch'4j7nd1dad3 even when he went out'. ch'4j7nd1, 3a person imp. of ch'4-ni-...[ni- perf.]-y1 'one moves out' [act. intr. ; ch'4- 'out'; ni- completive]. The stem form is usually -y1 in the 3a person [see note 1.15, 2]. However, the influence of the ni- completive undoubtedly accounts for this variation.
-da 'even'; -d3 'time when, time past.'.
2. beehadashdeesb8'n7 'that he had filled with it'. bee- 'with it, by means of it'. hadashdeesb8', 3a person perf. with distrib. 3rd person of ha-di-...[si- perf.]-[-b8' 'to fill' [act. tr.; ha-di' ]. n past tense; -7 relative.
3. gok'4shdeesdizn1'a 'he had wound them around him, it is said'. 3a person perf. of 0-k'4-di-...[si- perf.]-dis 'to wind something about someone' [act. tr.; -k'e 'on, around'; di- inceptive ?].
4. d77k'een 'many times'. d77k'ee-, bound form of d77k'eh 'all, every'; -n 'times'.
1. ts4y1[t'aho0'1sh9 'from the rock which extends to the sky'. ts4 'rock, stone'. y1[t'a 'up in the sky'; y1 'sky'; -[-t'1 ?, cf. -t'1 'top'. ho0'1, 3rd person of ha-...-'1 'to extend up, to extend out of' [hi- perf. neut. intr.].
2. hi[dasij4sh9 'where he lies on it with them'. hi[- 'with them' [-[- 'with, accompanying']. dah-...j4 'several lie on' [si- perf. neut. intr.; dah- 'on'].
3. iy1ada ha'y1da ch'4nd17 'that someone will come out somewhere'. iy1a 'someone' plus -da 'even'. ha'y1 'somewhere'. For ch'466nd1, see note 4.3, 1. this is the 3rd person imp.
4.h7k1dees'9go dasid1sh9 'where he sits on it looking for them'. h7k1 'for, in search of, them'; -k1 'for, in search of' [pp.] requires a high tone on its prefixes. dees'9 'he is looking', see note 2.17, 6. dasid1, 3rd person of dah-...d1 'one sits on' [si- perf. neut. intr.; dah- 'on']
5. d1g0oshch'88 'suddenly' [part.].
6. g0]gon1'a 'he swooped down at him, it is said'. 3rd person perf. with 3a object of ni-...[ni- perf.]-gee 'to run, rush at; to swoop down upon' [act. tr.; ni- completive].
7. gogh1dee[ch'in1'a 'he grabbed him with his claws, it is said'. 3rd person perf. of 0-gh1-di-ni-...[ni- perf.]-[-ch'7 'to grasp with claws, to claw, tear at' [act. intr.]. Prefixes indefinable but the theme alone appears to mean 'to scratch'.
8. hadaasl9 'it flowed out'. 3rd person distrib. of ha-...-l7 'to flow out' [si- perf. because of daa-; otherwise hi- perf. neut. intr.]. -l9 'to flow', cf. ]l9 'it flows' [3rd person ni- perf. neut. intr.].
Note that this verb, with its subject di[7 'blood', stands in an adverbial relation to the verb following, sil9n1'a 'it had become, it is said'.
9. n1gon[t9n1'a 'he had picked him up, it is said'. 3rd person perf. with 3a obj . of n1-di-|...[ni- perf.]-[-te 'to pick an animate being' [act. tr.]. See note 1.22, 1 for an analysis of the prefixes.
10. yaan1g0g9n1'a 'he carried him back to them, it is said. ya- 'to them'. nagog9, 3rd person perf. with 3a obj. of n1-ni-...[ni- perf.]-d-ghe 'to carry a burden back'. n1- 'back' requires the -d- class; ni- completive.
1. naaheest3zh8 'to where they were sitting'. naaheest3, 3rd person of naa-hi-...-t3 'several sit about' [si- perf. neut. intr.].
2. hich'88'iy00[t'en1'a 'he threw him toward them, it is said'. hich'88 'toward them'. 'iy00[t'e, 3rd person perf. with 3rd person obj. of 'o-|...[hi- perf.]-[-t'ee 'to throw a board-like object' [act. tr.; 'i-| 'away']. The theme alone refers to the handling of board-like objects.
3. biche'shk4n7 'his children'; -n past tense; -7 relative.
4. 'aa7 h2h k'adi daaha[gha[ 'eat this up quickly'. Literally: 'that one / quickly / now/ you eat him'. daaha[gha[, 2nd person distrib. of ...[hi- perf.]-l-gha[ 'to eat meat-like substances' [act. tr.].
5. ts4dees'1sh9 'where the rock extended'. ts4 'rock, stone; 3rd person of di-...'1, 'to begin to extend' [si- perf. neut. intr.].
6. dahn1ndaansh9 'on which he usually sat' dahn1ndaa, 3rd person iter. of dah-ni-...[si- perf.]-daa 'one sits down on' [act. intr.; dah- 'on'; ni- terminative]. -n past tense.
The verb following, dahn1neesd1n1'a, is the 3rd person perf. of dah-n1-ni-...[si- perf.]-d-daa 'one sits down on again' [act. intr.]. n11- 'again' requires the -d- class.
1. bich'88shdideesndiin1'a 'they reached out toward him, it is said'. bich'88- 'toward him'. -sh-dideesndii > jidideesndii, 3a person perf. of di-di...[si- perf.]-[-nd7 'to move one's hands' [act. intr.]. di-di- ?; the theme alone 'to make a movement of the hands'.
2. bi[daag0gh4n1'a 'they were afraid, it is said'. g0gh4, place subj. of ni-...-y4 'there is danger, fear' [imp. neut. intr.]. bi[- 'with him'; daa- distrib. Note that daa- modifies bi- and not go- the place subject. The position of daa- is the same whether it refers to subject or object; the reference being made clear by the context.
1. n00ghoy1h2h 'go on, go ahead' [interjection]. Cf. n00gho 'go on' and h2h 'hurry'.
2. daasts33 'he had died'. 3rd person perf. of daa-|...[si- perf.]tsaa 'to die' [act. intr.; daa- ?].
3. k'aadaak'esh9 'from where he is wounded'. 3rd person distrib. imp. of k'aa-|...[si- perf.] -k'ee 'to be wounded' [act. intr.; k'aa 'arrow'?]. In this form, daa- seems to function adverbially to indicate that the subject is wounded in many places.
4. hadaasch'i'7 'that which is blowing out. 3rd person distrib. perf. of ha-|...[si- perf.][-ch'i'7wind blows out [act. intr.; ha-| 'out'].
5. '1i[ts'a 'there is a noise'. 3rd person imp. of '1-yi-...[hi- perf.]-[-ts'a 'there is a noise; a noise is heard' [act. intr.]. '1-yi- ? but cf. di-|...[si- perf.]-ts'a 'to hear [noises]' [act. tr.; di-| referring to noise].
6. d1'1gh1daago[deesndiid3 'just as he had told them this'. d1-...-d3 'just as, assoon as'. '1gh1- 'thus, so'; daago[- 'to them, with them'. deesndii-, 3rd person si- perf. oF di-...[hi- perf.]-nd7 'to say' [act. intr.]. The si- perf. is found in the text form because of the presence of the distributive prefix daa-.
7. 'in11n0ot'an1'a 'he flew away again, it is said'. 3rd person perf. of 'i-n11-n1-...[hi- perf.]-d-t'1 'to fly away again' [act. intr.; 'i- 'away'; n11-n1- 'again'].
1. ts4ghe'si'37 'stone axe. ts4 'stone; -- ghe' 'in, inside'; si'3 'a round object lies' [3rd person si- perf. neut. intr.]; -7 relative. Literally: 'that stone which lies inside': the axe is made of a stone inside a piece of buckskin fastened to a haft.
2. bit'ah1 'in his pocket'. bit'ah 'his pocket, the folds of his clothing'; -y1 pp.
3. y44gotaazhiisndin1'a 'he knocked them down with it, it is said'. yee- 'with it, by means of it' plus 3rd person perf. of 0-taa-ji-...[si- perf.]-[-ndi 'to knock several down one after another' [act. intr.]. O-taa-ji- ? but the theme alone means 'to knock, strike, pick at'.
4. d1s7'ik4y1naagh1] 'the one who was born last'. d1s7- 'very, just; 'ik4 'next, behind, after'; -y1 pp.; naagh1 'he goes about, he lives'. Literally: 'he who lives at the very last'.
5. 'in1is88n1'a 'he spared him, it is said'. 3rd person perf. with 3rd person obj. of 'i-n1-...[si- perf.]-[-z88 'to leave alone, to spare' [act. tr.]. Prefixes indefinable.
1. 'ik4'naagh1n] 'the one who was born last'. 'ik4'-, bound form of 'ik4 'after, behind'; naagh1 'he lives'; -n past tense; -] relative. See note 4. 9, 4.
2. hishdi[kin1'a 'he asked him, it is said, 3a person imp. of h7-di-...[hi- perf.]-[-ki 'to ask, to inquire of' [act. tr.]. h7- ?; di- possibly the same prefix found in other verbs of speaking, saying, or making a noise [see note 1.15, 3]
1. ][ts3bik2'7 'male rain' [see Ethnological Notes, Text 4, note 2]. ][ts3 'rain', an archaic form employed only in myths. bik2'7 'male, its male-ness'.
2. daadik1go 'when it starts to come'. 3rd person distrib. imp. of di- [si- perf.]- k1 'several start moving' [act. intr. ; di- inceptive].
Note that a plural verb and the distributive number are employed when reference is made to the movement of rain.
3. t0bizhole7 'water dust'. t0 'water'; bizholl 'it's dust, chaff'. The reference is to fine misty rain.
4. daasdind77[go 'when it starts to fall'. 3rd person distrib. imp. of dzi-di-...[si- perf.]-nd77[ '[e.g. rain, snow] begins to fall; several objects begin to fall' [act. intr.]. di- inceptive; dzi- ?. Again a verb requiring a plural subject and the distributive prefix are used to refer to the movement of rain [see 2, above].
1. b1njiyeedz1n1'a 'he lay in wait for him, is said.' 3a person perf. of 01-ni-hi-ni-...[si- perf.]-d1 [-d- form of -y1 'one moves'] 'to lie in wait for someone' [act. intr.]. 1- 'for; ni-hi-ni- ?
2. n0ogosh9 'from where hewas swooping back.'. 3rd person prog. of n1-ni-...[ni- perf.]-d-gee 'to swoop back' [act. intr.; n1- 'back'. ni- completive]. Cf. note 4.4, 6.
3. d0shood0 godihnd7n1'a 'there was a great noise, it is said'. d0shood0 'great, very, much'. [part.], godihnd7, place subj. imp. of di-...[hi- perf.]-d-nd7 'there is a noise' [act. intr.].
4. '88- 'there' plus -sh99 'from'. See Grammatical Sketch, 3.
5. dahneesj9n1'a 'he alit, it is said'. 3rd person perf. of dah-ni-...[si- perf.]-1-j9 'to sit upon, to perch upon' [act. intr.; dah- 'on, upon'; ni- terminative].
6. 'it'ago bi[k4goz88dago 'even before he noticed him'. 'it'a 'before. bi[k4goz88, 3rd person imp. of 0-[-04-go-...[si- perf.]-z88 'knowledge of something occurs with one' [act. intr.]. -[ 'with, accompanying'; 4- 'of, about'.
-da 'even, just'; -go subord.
7. bi]t['ah1 'on the side of the head'. -]t['ah1 'side of head, temple' plus -y1 [pp.].
8. beejiisndiin1'a 'he hit him with it, it is said' bee- 'with it, by means of it'. jiisndii, 3a person perf. of hi-|...[si- perf]-[-ndii 'to hit or strike [act. tr.; hi-| ?]. Cf. note 4.9, 3.
9. 'isda' 'ib4idz00[ndin1'a 'he knocked him off it, it is said. 'isda' 'down, off' [part.]. 'ib4idz00[ndi > 'ib4jidz00[ndi [the deictic prefix ji- becomes -i- before another prefix beginning with -dz- or ji-]. 3a person perf. of 'i-O4-dzi-...[hi- perf.]-[-ndi 'to knock someone off, away' [act. intr.]. 'i- 'away, off'; 4- 'against' [?]; dzi- ?. Cf. note 4.9, 3.
][ts3bi'17 'female rain' [see Ethnological Notes to Chiricahua text 4, note 2]. ][ts3 'rain' [archaic]; bi'1 'female, its female-ness'. See note 4.11, l.
1. The forms in passages 15-19 inclusive are essentially the same as those in l0-14 inclusive except that the prefix n11- 'again, also' has been added.
ko'sh9 'from far off'. ko'- [variant of ko-] 'yonder'.
2. hogo hii[ts'an1'a 'was heard the noise of her flying, it is said'. hogo-, 3rd person prog. of -gee 'to rush at, to swoop' [act. intr.]. hii[-ts'a, 3rdperson imp. of hi-|...[si- perf.][-ts'a 'a noise is heard' [act. intr.]. Cf. note 4.8 5.
3. dahn[j9zh8 'to her perch'. dahn[j9, 3rd person cust. or imp. of dah-ni-...[si- perf.]-l-j9 'to perch, sit, alight' [act. intr.]. See note 4.14, 5. Since the iter. and imp. stems are identical in this verb, it is impossible to distinguish, in form, the cust. and imp. modes [see Grammatical Sketch, 17]. But the context here makes it likely that the form, which means literally 'to where she usually sat', should be interpreted as of the cust. mode.
'isda' n1sh7gee you carry me down'. 3rd person imp. with lst person obj. of' 'isda'-n1-...[hi- perf.]-d-ghee 'to carry a burden down again' [act. tr.]. 'isda' 'down, off' a particle functioning here as a verb prefix. n1- 'again' requires the -d- class.
1. hanyaa 'down' [part.]. Cf. -yaa 'down, below, under' [pp.].
2. n1godeesg9n1'a 'he had started to carry him again, it is said'. 3rd person perf. with 3a obj. of n1-di-...[si- perf.]-d-ghee 'to start to carry a burden again' [act. tr.]. n1- 'again', di- inceptive. Cf. note 4.20.
Note, also, in the next line, 'isda' n1gag9n1'a 'he had carried him down again, it is said'. This is the 3rd person perf. with 3a obj. of the verb analyzed in 4.20. The irregularity in the 3rd person of the hi- perf. is characteristic of -d- verbs.
1. bit'a7 'their feathers'. -t'aa 'feathers' [also heard -t'a'].
2. baahajiyandishn1'a 'he was pulling them out of them,'it is said'. baa- 'of them, from them' . hajiyandish, 3a person prog. of ha-hi-...[si- perf.]-ndish 'to pull, pluck out' [act. tr.; ha- 'out', hi- ?]. hajiya > ha-ji-hi-ya.
3. 'izh1shee '1gh1t'47 'all varieties of birds'. 'izh1shee 'birds'. '1gh1t'47, 3rd person of '1gh1-ni-...t'4 'to be thus' [imp. neut. intr.].
4. h0laa[aha 'let them become'. h0laa-, 3rd person opt. of ...[si- perf.]-laa 'to become' [act. intr.]. [aha hortatory enclitic.
5. 'ijind77[n1'a 'he scattered them, it is said'. 3rd person imp. of 'i-|...[hi- perf.]-nd77[ 'to scatter, to cause several objects to move away' [act. tr.; 'i-| 'away].
6. '17 bik'ehgo 'by that act'. '17 'that' referring to the throwing away of the feathers. -k'eh- 'by reason of' [see note 1.1, 2].
7. i['ango 'being difficult'. i['an 'different, various' [part.]. Cf. this phrase, i. e. 'izh1shee'i['ango '1daat'47 'those different birds that exist', with that analyzed in 3, this note.
1. gob00gh3 'I have killed them. 1st person perf. with 3rd person dual obj. of ...[hi- perf.]-gh3 'to kill several' [act. tr.]. This is one of the rare cases of the use of the separate 3rd person dual object pronoun. Note, too, that it refers to a number greater than two [see Grammatical Sketch, 11].