DEAR MADAM -- I have received duly the honor of your letter, and am now to return you thanks for your condescension in having taken the first step for settling a correspondence which so much desired; for I now consider it as settled and proceed accordingly. I have always found it best to remove obstacles first. I will do so therefore in the present case by telling you that I consider your boasts of the splendour of your city and of it's superb hackney coaches as a flout, and declaring that would not give the polite, self-denying, feeling, hospitable, goodhumoured people of this country and their amability in
Ennivré du brillant poste
Que j'occupe récemment,
Dans une chaise de poste
Je me campe fierement:
Et je vais en ambassade
Au nom de mon souverain
Dire que je suis malade,
Et que lui se porte bien.
Avec une joue enflée
Je debarque tout honteux:
La princesse boursoufflée,
Au lieu d'une, en avoit deux;
Et son altesse sauvage
Sans doute a trouvé mauvais
Que j'eusse sur mon visage
La moitié de ses attraits.
Princesse, le roi mon maitre
M'a pris pour Ambassadeur;
Je viens vous faire connoitre
Quelle est pour vous son ardeur.
Quand vous seriez sous le chaume,
Il donneroit, m'a-t-il dit,
La moitié de son royaume
Pour celle de votre lit.
La princess à son pupitre
Compose un remerciment:
Elle me donne une epitre
Que j'emporte lestement,
Et je m'en vais dans la rue
Fort satisfait d'ajouter
A l'honneur de l'avoir vue
Le plaisir de la quitter.
This song run through all companies and was known to every body. A book was afterwards printed, with a regular license, called `Les quatres saisons litteraires' which being a collection of little things, contained this also and all the world bought it or might buy it if they would, the government taking no notice of it. It being the office of the Journal de Paris to give an account and criticism of new publications, this book came in turn to be criticised by the redacteur, and he happened to select and print in his journal this song as a specimen of what the collection contained. He was seised in his bed that night and has been never since heard of. Our excellent journal de Paris then is suppressed and this bold traitor has been in jail now three weeks, and for ought any body knows will end his days there. Thus you see, madam, the value of energy in government; our feeble republic would in such a case have probably been wrapt in the flames of war and desolation for want of a power lodged in a single hand to punish summarily those who write songs. The fate of poor Pilatre de Rosiere will have reached you before this does, and with more certainty than we yet know it. This will damp for a while the ardor of the Phaetons of our race who are endeavoring to learn us the way to heaven on wings of our own. I took a trip yesterday to Sannois and commenced an acquaintance with the old Countess d'Hocquetout. received much pleasure from it and hope it has opened a door of admission for me to the circle of literati with which she is environed. I heard there the Nightingale in all it's perfection: and I do not hesitate to pronounce that in America it would be deemed a bird of the third rank only, our mockingbird, and fox-coloured thrush being unquestionably superior to it. The squibs against Mr. Adams are such as I expected from the polished, mild tempered, truth speaking people he is sent to. It would be ill policy to attempt to answer or refute them. But counter-squibs think would be good policy. Be pleased to tell him that as I had before ordered his Madeira and Frontignac to be forwarded, and had asked his orders to Mr. Garvey as to