Shakespeare, William, 1564-1616 . The Taming of the Shrew
Electronic Text Center, University of Virginia Library

| Table of Contents for this work |
| All on-line databases | Etext Center Homepage |


Scene 1

    [Padua. Before LUCENTIO'S house.]

    [GREMIO discovered. Enter behind BIONDELLO, LUCENTIO, and BIANCA]


BIONDELLO

   Softly and swiftly, sir; for the priest is ready.


LUCENTIO

   I fly, Biondello: but they may chance to need thee
at home; therefore leave us.


BIONDELLO

   Nay, faith, I'll see the church o' your back; and
then come back to my master's as soon as I can.

    [Exeunt LUCENTIO, BIANCA, and BIONDELLO]


GREMIO

   I marvel Cambio comes not all this while.

    [Enter PETRUCHIO, KATHARINA, VINCENTIO, GRUMIO, with Attendants]


PETRUCHIO

   Sir, here's the door, this is Lucentio's house:
My father's bears more toward the market-place;
Thither must I, and here I leave you, sir.


VINCENTIO

   You shall not choose but drink before you go:
I think I shall command your welcome here,
And, by all likelihood, some cheer is toward.

    [Knocks]


GREMIO

   They're busy within; you were best knock louder.

    [Pedant looks out of the window]


Pedant

   What's he that knocks as he would beat down the gate?


VINCENTIO

   Is Signior Lucentio within, sir?


Pedant

   He's within, sir, but not to be spoken withal.


VINCENTIO

   What if a man bring him a hundred pound or two, to
make merry withal?


Pedant

   Keep your hundred pounds to yourself: he shall
need none, so long as I live.


PETRUCHIO

   Nay, I told you your son was well beloved in Padua.
Do you hear, sir? To leave frivolous circumstances,
I pray you, tell Signior Lucentio that his father is
come from Pisa, and is here at the door to speak with him.


Pedant

   Thou liest: his father is come from Padua and here
looking out at the window.


VINCENTIO

   Art thou his father?


Pedant

   Ay, sir; so his mother says, if I may believe her.


PETRUCHIO

    [To VINCENTIO]
Why, how now, gentleman! why, this
is flat knavery, to take upon you another man's name.


Pedant

   Lay hands on the villain: I believe a' means to
cozen somebody in this city under my countenance.

    [Re-enter BIONDELLO]


BIONDELLO

   I have seen them in the church together: God send
'em good shipping! But who is here? mine old
master Vincentio! now we are undone and brought to nothing.


VINCENTIO

    [Seeing BIONDELLO]

Come hither, crack-hemp.


BIONDELLO

   Hope I may choose, sir.


VINCENTIO

   Come hither, you rogue. What, have you forgot me?


BIONDELLO

   Forgot you! no, sir: I could not forget you, for I
never saw you before in all my life.


VINCENTIO

   What, you notorious villain, didst thou never see
thy master's father, Vincentio?


BIONDELLO

   What, my old worshipful old master? yes, marry, sir:
see where he looks out of the window.


VINCENTIO

   Is't so, indeed.

    [Beats BIONDELLO]


BIONDELLO

   Help, help, help! here's a madman will murder me.

    [Exit]


Pedant

   Help, son! help, Signior Baptista!

    [Exit from above]


PETRUCHIO

   Prithee, Kate, let's stand aside and see the end of
this controversy.

    [They retire]

    [Re-enter Pedant below; TRANIO, BAPTISTA, and Servants]


TRANIO

   Sir, what are you that offer to beat my servant?


VINCENTIO

   What am I, sir! nay, what are you, sir? O immortal
gods! O fine villain! A silken doublet! a velvet
hose! a scarlet cloak! and a copatain hat! O, I
am undone! I am undone! while I play the good
husband at home, my son and my servant spend all at
the university.


TRANIO

   How now! what's the matter?


BAPTISTA

   What, is the man lunatic?


TRANIO

   Sir, you seem a sober ancient gentleman by your
habit, but your words show you a madman. Why, sir,
what 'cerns it you if I wear pearl and gold? I
thank my good father, I am able to maintain it.


VINCENTIO

   Thy father! O villain! he is a sailmaker in Bergamo.


BAPTISTA

   You mistake, sir, you mistake, sir. Pray, what do
you think is his name?


VINCENTIO

   His name! as if I knew not his name: I have brought
him up ever since he was three years old, and his
name is Tranio.


Pedant

   Away, away, mad ass! his name is Lucentio and he is
mine only son, and heir to the lands of me, Signior Vincentio.


VINCENTIO

   Lucentio! O, he hath murdered his master! Lay hold
on him, I charge you, in the duke's name. O, my
son, my son! Tell me, thou villain, where is my son Lucentio?


TRANIO

   Call forth an officer.

    [Enter one with an Officer]

    Carry this mad knave to the gaol. Father Baptista,
I charge you see that he be forthcoming.


VINCENTIO

   Carry me to the gaol!


GREMIO

   Stay, officer: he shall not go to prison.


BAPTISTA

   Talk not, Signior Gremio: I say he shall go to prison.


GREMIO

   Take heed, Signior Baptista, lest you be
cony-catched in this business: I dare swear this
is the right Vincentio.


Pedant

   Swear, if thou darest.


GREMIO

   Nay, I dare not swear it.


TRANIO

   Then thou wert best say that I am not Lucentio.


GREMIO

   Yes, I know thee to be Signior Lucentio.


BAPTISTA

   Away with the dotard! to the gaol with him!


VINCENTIO

   Thus strangers may be hailed and abused: O
monstrous villain!

    [Re-enter BIONDELLO, with LUCENTIO and BIANCA]


BIONDELLO

   O! we are spoiled and -- yonder he is: deny him,
forswear him, or else we are all undone.


LUCENTIO

    [Kneeling]
Pardon, sweet father.


VINCENTIO

   Lives my sweet son?

    [Exeunt BIONDELLO, TRANIO, and Pedant, as fast as may be]


BIANCA

   Pardon, dear father.


BAPTISTA

   How hast thou offended?
Where is Lucentio?


LUCENTIO

   Here's Lucentio,
Right son to the right Vincentio;
That have by marriage made thy daughter mine,
While counterfeit supposes bleared thine eyne.


GREMIO

   Here's packing, with a witness to deceive us all!


VINCENTIO

   Where is that damned villain Tranio,
That faced and braved me in this matter so?


BAPTISTA

   Why, tell me, is not this my Cambio?


BIANCA

   Cambio is changed into Lucentio.


LUCENTIO

   Love wrought these miracles. Bianca's love
Made me exchange my state with Tranio,
While he did bear my countenance in the town;
And happily I have arrived at the last
Unto the wished haven of my bliss.
What Tranio did, myself enforced him to;
Then pardon him, sweet father, for my sake.


VINCENTIO

   I'll slit the villain's nose, that would have sent
me to the gaol.


BAPTISTA

   But do you hear, sir? have you married my daughter
without asking my good will?


VINCENTIO

   Fear not, Baptista; we will content you, go to: but
I will in, to be revenged for this villany.

    [Exit]


BAPTISTA

   And I, to sound the depth of this knavery.

    [Exit]


LUCENTIO

   Look not pale, Bianca; thy father will not frown.

    [Exeunt LUCENTIO and BIANCA]


GREMIO

   My cake is dough; but I'll in among the rest,
Out of hope of all, but my share of the feast.

    [Exit]


KATHARINA

   Husband, let's follow, to see the end of this ado.


PETRUCHIO

   First kiss me, Kate, and we will.


KATHARINA

   What, in the midst of the street?


PETRUCHIO

   What, art thou ashamed of me?


KATHARINA

   No, sir, God forbid; but ashamed to kiss.


PETRUCHIO

   Why, then let's home again. Come, sirrah, let's away.


KATHARINA

   Nay, I will give thee a kiss: now pray thee, love, stay.


PETRUCHIO

   Is not this well? Come, my sweet Kate:
Better once than never, for never too late.

    [Exeunt]