About the electronic version:
Title: Godaikiri koi no fujime
Title: [electronic resource]
Author: Namiki, Gohei

Creation of machine-readable version: Atsuko Nakamoto
Conversion to TEI.2-conformant markup: University of Virginia Library Electronic Text Center.
Publisher: Charlottesville, Virginia : University of Virginia Library , Japanese Text Initiative, NamGoda Publicly accessible

URL: http://etext.lib.virginia.edu/japanese/
copyright 2003, by the Rector and Visitors of the University of Virginia

©2003 by the Rector and Visitors of the University of Virginia


About the original source:
Title: Godaikiri koi no fujime
Title: Nihon gikyoku zenshu dai 6 kan
Title: Namiki Gohei sewa kyogenshu
Author: Gohei Namiki

Publisher: Tokyo : Shun'yodo , 1928
Note: The copy-text has dots beside some letters for emphasis. These letters are displayed in bold in this electronic text.





艷陽婀娜曲輪對面

東呉繋万里船富岡初曙其風流をうたひしは浪花夕霧文吾嬬秋色櫻

西嶺含千秋雪中町着初其鞘割ときこえしは薩摩源五兵衞 笹野三五兵衞

武藏野の開きあふ御惠みは筑波山の影よりもしげく大通と呼ぶ色男力だめしの虎ケ石固めはしやんと津の國住吉、抑々奧の院に五大力明王と申奉るは千話のやりくり口舌のひぞり又はしみ%\思ひ參らせ候かしく其玉章の封目にかくとだに縁につるれば團三郎が濡事鬼王は初會工藤は二度目の狩場の約束兄弟が無念は五つや三つの頃は彌生の花の下女藝者の俳諧師身替りの去状は八幡が仁義近江が釋教戀は曲者寶の盜賊三味線かひこんだ詮議の合の手彈けや清掻吉原細見名所名物すぐれし御國の




五大力戀緘四里四方四番續

 表のカタリは「五大力戀緘」初演の時の番附から取つたものである。この時にはまだ、二番目が別名題にならず、「江戸砂子慶曾我」の一本名題の中に包含されてゐたのでカタリも曾我狂言と共通になつてゐる。

 下掲の寫眞は、大正八年十月、帝國劇場でこの狂言を演じた時の寫眞で、この時は宗十郎がお家の源五兵衞に扮し、幸四郎の三五兵衞、故宗之助の小万といふ役割であつた。

 大詰、花屋の場へ插入した錦繪は、宗十郎が再演の折ので、いかにも面白く描けてゐる。また中木場の場へ入れたのは、宗十郎の子の源之助が、初役で扮した時の發行である。筆者は共に初代歌川豐國。







五大力戀緘
序幕 洲崎升屋の場

役名==薩摩源五兵衞。


笹野三五兵衞。


千島千太郎。


近習、市塚左十郎。


同、安松伊平太。


玉木東作


賤ケ谷伴右衞門。


出石宅左衞門。


升屋才兵衞


料理人、喜兵衞。


下女、おとわ。


同、おちよ。


藝者、淺香。


同、久米吉、


男藝者鶴次。


同、龜吉。


同澤吉。


升屋娘、おこの。


廻し男、彌助。


下部、土手平。


櫻屋の小万。


本舞臺、洲崎升屋の表のかゝり、物數寄したる中門、客路地、磨き葭の腰垣、これに升屋と記したる角行燈を掛け、すべて料理茶屋のかゝり。幕の内より料理番と肴屋と喧嘩して居る。若い者三人とりさへて居る。騒ぎ唄にて幕明く。


料理

イヤ、料簡がならない/\。



皆々

マア/\、待たつしやい/\。



肴屋

イヤ/\、放した/\。



若一

イヽサ/\、おれが呑みこんで居るワ/\。



若二

これサ、料理番どの、どうしたものだ。出入りの肴屋を捕へて、何をワツパサツパ云ふのだ。



料理

イヤサ、今夜は千嶋家のお客がお入りなさるゆゑ、昨日から誂らへて置いた仕込みの肴を、コレ、もう日が暮れるワ、今時分から持つて來て、間に合ふものか。



肴屋

おれも大事の得意場だから、骨を折つて持つて來た注文通り。突ツ返されて堪るものか。



料理

もういらないから返すのだ。



肴屋

不漁だからツイ遲くなつたのだ。



料理

もういらない/\。



若三

マア/\、さう云はずと、わしに預けさつしやい。



料理

否だ/\。



皆々

マア/\、ござい/\。



[ト書]

ト皆々ワヤ/\云うて、下の方へ連れて入る。祇園囃子になり、向うより千太郎、着付け羽織袴の、愚かしき若殿の拵らへ、その後へ近習三人、伴右衞門、三五兵衞、宅左衞門、源五兵衞、何れも着付け羽織の形、めい/\奴一人づゝ箱提灯を持ち、花道より出で來る。客路地より才兵衞、着付け袴の形にて、手燭を持ち、出迎へ、平伏して



才兵

これは毎度ながらお入り下されまする段、冥加に叶ひ、有り難う存じまする。これよりお通り遊ばされませう。



三五

亭主才兵衞、御案内申せ。



才兵

ヘイ/\。



三五

千太郎さまには、イザ。



千太

オヽ、皆來い/\。



[ト書]

ト才兵衞先に案内して、千太郎附いて入る。これに續き近習入る。



三五

源五兵衞どの、宅左衞門どの、



兩人

まづ/\。



[ト書]

ト互ひに目禮して、三五兵衞、宅左衞門、源五兵衞、段々に路地へ入る。この道具を引いて取る。

本舞臺、三間の間、二重舞臺、見付け一面の腰障子臆病口の方、仕切りのまいら戸、臺所の體にて、爰に料理番、爼板に向ひ、料理して居る。下男大勢働いて居る。こなたは中の間の體にて、方々に丸行燈ともし、爰に久米吉、淺香、藝者の拵らへにて、三味線箱にもたれ、あやを取つて居る。脇に小万も藝者の拵らへにて硯箱を扣へ、行燈にて文を書いて居おとわ、おちよ、仲居、前垂がけ、銚子を替へに來るて居る。騒ぎ唄にて道具とまる。


とわ

サア/\、久米吉さん、淺香さん、もうどなたも、お出でなされたぞえ。



ちよ

小万さんも一緒に。



小万

アイ、もう皆お揃ひかえ。



[ト書]

ト構はず文を書いて居る。



ちよ

こちの旦那さんは、せつかちぢや程に、皆さん、もう拵らへてござんせえ。



淺香

久米さん、一緒に行かうぞえ。



久米

サア、座敷へ行くは面白いけれど、左十さんの髭で摺りつけらるゝが、否ぢやわいなア。



淺香

いつち中で千せんが、可愛らしいなう。



とわ

淺香さん、お前、千さんに氣があるかえ。



淺香

なんのマア、阿房らしい。



[ト書]

ト此うちおこの、娘の形にて奧より出で



この

おちよもおとわも、どこに居るぞいの。



[ト書]

ト皆々を見て



[この]

二人ながら、奧でお手が鳴るわいの……これいなア、久米吉さん、淺香さん、お前方も、ちやつと拵らへて行ておくれいなア。



[ト書]

ト此うち久米吉、淺香、鏡袋を出して顏を直して居る。



久米

サア、さう思うて、いま顏を直して居るわいなア。



淺香

小万さんも一緒に、座敷へ行かしやんせんかえ。



小万

アイ、いまいくけれどわたしやこの文、ちよつと内へ持つて行つてもらひたいが、こちの彌助どんわえ。



ちよ

彌助どんは、先刻大門屋へ行くといつて、行かしやんしたが、戻つてなら、お前に知らさうわいなア。



小万

エヽ、つんとモウ急な用があるのに、爰に居てくれたがよい。……おちよどん。お前を頼んで置く程に、彌助どんが戻らしやんしたら、この文を渡しておくれえ。



ちよ

アイ/\、わたしがきつと渡すわいなア。



[ト書]

ト文を受取る。



小万

急な用ぢや程に、間違はぬ樣に頼むと、云うて渡して下さんせえ。



ちよ

アイ/\、合點ぢやわいなア。



この

サア、皆さん、座敷へ行つておくれんかいなア。



小万

アイ/\、サア、お前方もござんせんか。



久米

小万さん、お前、顏を直さんせぬか。



小万

わちしやモウ、此まゝで出ようわいなア。



とわ

どうでも、小万さんは、生地でも目立つわいなア。



小万

オヤ、馬鹿らしいによ。



皆々

サア、ござんせいなア。



[ト書]

ト騒ぎ唄になり、小万先に、皆々奧へ入る。おとわ、おちよ、三味線箱を抱へて入る。おこの、後を片付けて、仕切りの戸を明けて



この

喜兵衞、お吸物の支度はよいかや。



料理

ハイ、ようござりまする。



[ト書]

ト云ふうち献立を見て



この

御膳までの間に、お屋敷から來た泡盛を出せと、仰しやつたぞや。



料理

そりやア燗場へ、さう申して置きました。いま鮟鱇のお吸物を出しまする。



この

そりやよからうわいの。コレ、お屋敷樣はむづかしいから、隨分氣を付けてもらはうによ。



[ト書]

トこの間奧にて、手を叩く。



[この]

ソレ、お手が鳴るわいの。誰れも居ぬかいの。アイ……



[ト書]

ト返事しながら奧へ入る。踊り三味線になり、向うより彌助、廻しの拵らへにて、走り出て來る。



料理

オヽ、彌助どん、戻らしつたか。



彌助

アイ、大門屋に客人が來てござるから、ちよつと顏を出したところが、丼で一つキウと、……イヤモウ、とんだ目に會つたやつよ。



[ト書]

ト此うち奧よりおちよ、文を持つて來て



ちよ

彌助どん、先刻から待つて居たわいなア。小万さんが云はしやんすには、この文を見て、大儀ながら、内へ行つて來てもらひたいと云はしやんしたぞえ。



[ト書]

ト文を渡す。



彌助

そりやアお世話でござりやした、……この文を見て、内へ行つて來てくれろとは、あの子に色がましい據とは無し。何だしらん。



[ト書]

ト合點の行かぬながら文を開き



[彌助]

今夜は歸る程に、なんとなと取繕らうてもらうて下さんせや。きつと/\頼むぞえ。彌助どのへ小万……又なんぞ、あの子の癇癪に、障つたかしらん。



[ト書]

ト文を懷へ入れて



[彌助]

おちよどん、わしやちよつと内へ行つて來る程に、この通りを小万さんへ頼みますぞえ。



ちよ

そんなら歸つてござんすか。そりや大儀ぢやの。



彌助

なんの、爰から仲裏までいくらあるものだ。ドリヤ、一走り。



[ト書]

ト向うへ走り入る。始終踊り三味線。



ちよ

ドレ、わしも、小万さんにこの樣子を。



料理

おちよどん、もうお吸物が出るによ。



ちよ

合點ぢやわいなア。



[ト書]

トおちよは奧、料理番は下座へ入る。矢張り踊り三味線にて、奧より左十郎、伴右衞門、伊平太、東作四人しておこのと小万を連れて出る。



四人

兩人ともに、ちよつと來やれ/\。



小万

お前さん方が、わたしに用と仰しやるは、先度からおこのさんが云はしやんす、三五兵衞さんんの事かえ。



この

小万さん、あなた方まで、いろ/\と仰しやることぢやほどに、どうぞ、よいやうに返事して、おくれいなア。



小万

サア、お前が段々云うてぢやけれど、どうもならぬ譯があるゆゑ。



左十

どうもならぬ譯といふは、小万、外に色があるといふのか。



伴右

仲町で聞合したところが、其方にばかりは深間は無い、今時の藝者に似合はぬ、甚だ堅いものぢやと、聞及んで居るわサ。



伊平

我れ/\も三五兵衞どのに、頼まれた手前。



東作

小万、是非とも。



この

アレ、あの通りぢやわいなア。尾花屋や梅本で聞いておいでなされたゆゑ、嘘もつかれず、お前の返事が無いによつて、どうやら、わたしが捨てゝ置くやうで、濟まぬわいなア。外にどう云ふ譯があるかは知らぬけれど、それはそれ。



[ト書]

ト小万、思ひ入れあつて



小万

サア、この事は、どんな事があるても、云ふまいとは思うたけれど、云はねば三五兵衞さんへ、お前さん方や、おこのさんが濟まぬ口振り、それぢやによつて、云ひます程に、必ずパツとならぬやうにして下さんせえ。



この

そりやモウ、わたしが呑み込んでゐやんす。そして、お前の色さんの名は、なんといふえ。



四人

早う聞かしてくれ居れやい。



小万

サア、其お方は、



四人

其お方は。



小万

千嶋のお屋敷、薩摩源五兵衞さんでござんすわいなア。



四人

ヤアヽ。



[ト書]

ト顏見合せ驚ろく。



小万

常住お前さん方と一座しても、見付けられぬやうにするは、大抵辛氣な事ぢやござんせぬわいなア。



左十

何れも、お聞きなされたか。千嶋家の御家老、薩摩源次兵衞どのゝ御子息、我れ/\が、毛虫どの。



伴右

日頃より四角四面な源五兵衞どの、斯樣な遊所なぞへ參るやうな仁ではないが、愚しい千太郎さまへ、世の中の世話を御覽に入れん爲、遊所へ折々の欝散。



伊平

左樣でござる。ちんぷんかんで、我れ/\へも意見めさるゝ源五兵衞どのが



東作

藝者の小万と色事とは。



小万

その偏屈な、堅くるしい、几帳面なお方が……思案の外とは、をかしいものぢやわいなア。



[ト書]

ト恥かしきこなし。四人、顏を見合せて



四人

ハテ、とんだ事な。



[ト書]

ト奧よりおとわ出て



とわ

モシ/\、あなた方がお見えなさらぬとて、千太郎さまがお尋ね遊ばしてゞござりまする。サア/\、ちやつとお出でなされませいなア。



左十

千太郎どのがお召しとござれば、參らずばなりますまい。



伴右

この樣子を三五兵衞どのへ。



伊平

そりや間を見合せての事に致さう。



東作

サア/\、先づお出でなされい。



[ト書]

ト合ひ方になり、四人、奧へ入る。おこの、小万の側へ寄り



この

小万さん、なんぼお前が誠らしう云はしやんしても、どうもわたしや合點が行かぬ。源五兵衞さんはお屋敷でも、物堅いお方との噂。此方の内へお出でなされても、ついに女子を捕へて、ちよつとのてんがうも仰しやらぬ。その上、あなたの奧樣といふは、お國のお血筋、きつとしたお家柄、まだ御祝言はなけれど、それさへお嫌ひなさるもの、なんぼお前が隱さんしても、源五兵衞さんと譯のある事なら、素振り目遣ひ、滿更わたしぢやと云うて、ちつとは氣取らぬ事は無いわいなア。三五兵衞さんの返事に困つて、ツイ云はしやんしたのであらうがな。なんのわたしに隱す事は無いわいなア。



小万

おこのさん、仲町と洲崎と所は隔てゝあれど、お前の深切。いづぞやからお屋敷樣で内方へ來るわたし、馴染みの無い者を、可愛がつて下さんすお前に、なんの隱しませうぞいなア。御推量の通り三五兵衞さんが、しつこう云はしんやして、口説かしやんすが嫌さに、返事に困つて今のやうに、源五兵衞さんと、譯があると云うたのぢやわいなア。



この

さうでござんせう。お前源五兵衞さんに、その事を頼んでかえ。



小万

ほんに、さうでござんすな。そんなら源五兵衞さんに、この樣子を話して來うかいなア。



[ト書]

ト行かうとする。



この

アヽ、コレイナア。立ちながら話しもなるまい。殊に座敷にお出でなさるを、お前が呼んでは目に立つ……コレ、おとわ、てまへちよつと、源五兵衞さんを呼びましておぢやいなう。



とわ

アイ/\、わたしがそんなら。



[ト書]

ト行かうとする。



小万

コレ/\、おとわどん、マア、今の事は何にも云はずに置いて下さんせえ。



とわ

小万さん、なんぼ洲崎が場末でも、升屋のおとわでござんす。そんな事は呑み込んで居るわいなア。



[ト書]

ト潮來節になり、おとわ、奧へ入る。おこの、小万、しか%\ある。奧にて



源五

ナニ、芝から使とは何用ぢやしらぬ。



[ト書]

ト云ひ/\出て來る。



[源五]

おこの、芝から身に逢ひたいと申して參つた使者は、どれに居るぞ。



[ト書]

トおこの、小万、ウヂ/\して云ひかれる。



源五

ハテ、その使ひは、どれに居るぞ。



この

ハイ、芝からのお使ひは。



源五

どれに居るぞ。



この

ハイ、お使ひでござりまするわいなア。



源五

何を云ふぞいやい……これは小万、先程から座敷に居らぬが、何をして居るぞ。千太郎さまを始め、三五兵衞どのもお尋ねなされた。早く奧へ行きやれ。



小万

ハイ、參じは參じますが、おこのさん、今のをナ。



この

サア、今のをナ。



[ト書]

ト小万、云へと云ふこなし。



源五

ハテ、何ぢややら、兩方から今のをナ……とは何の儀ぢや。



小万

サア、今のをナ、と申しまするは、ヘヽヽヽヽへ。



[ト書]

ト笑ふ。源五兵衞、合點の行かぬ思ひ入れにて、おこのを見る。これも笑ふ。



源五

これはマア、何の事ぢや。



この

サア、これは……オヽ、それ/\、芝からのお使ひでござりまする。



源五

サア、其お使ひに早う逢ひたい。どれに居るぞ。



この

サア、其お使ひは。



源五

その使ひは。



この

爰にござりまする。



[ト書]

ト源五兵衞の方へ小万を押しやる。



小万

おこのさん、何ぢやぞいなア。



[ト書]

トうぢ/\こなし。



源五

何ぢややら、どぎ/\と。エヽ、こりや身共を嘲弄するのぢやな。よい機嫌な者どもぢや。



[ト書]

ト苦笑ひする。兩人、モヂ/\こなし。おこの、小万に、今のを頼めと仕方。小万はお前云うてくれいといふ仕方。兩人よろしくあつて、思はず源五兵衞と顏を見合せて



この

ホヽヽヽヽ。



小万

ホヽヽヽヽ。



兩人

ホヽヽヽヽ。



[ト書]

ト氣の毒さうに笑ふ。



源五

何の事ぢや、さしてをかしくもない儀を……エヽ、芝の使ひは玄關に待つて居るか。



[ト書]

ト奧へ行かうとするを、おこの、源五兵衞の袖を扣へ



この

アヽモシ……其お使ひの口上は、小万さんが聞いてでござります。コレイナア、爰へ來て、今の口上を、とつくりと云はしやんせいなア。



[ト書]

ト小万を源五兵衞の側へ突きやる。



源五

小万がその口上を承つて居るか。何の用ぢや、早うその口上を。



[ト書]

ト小万、思ひ入れあつて、源五兵衞の側へ寄り



小万

その口上は、ナア、……ソレ、頼まれておくれなされませ。



源五

その口上は、頼まれておくれなさりませ……。そりや何の事だ。



小万

その譯はマア、下に居て、聞いておくれなさんせいなア。



[ト書]

ト合ひ方になり、よろしくあつて



[小万]

奧に來てござんす、あの三五兵衞さんが、何ぢややら、わたしに惚れたのなんのと云うて、口説かしやんすけれど、どういふ事やら、わたしや三五兵衞さんが、嫌ひで嫌ひでならぬわいなア。それで今まで斷り云うても、爰にござんすおこのさんや、奧にござんす伴さんや、左十さんまで頼んで、のツ引ならぬ今宵の切端。得心せぬは外に深い色でもあるやうに問ひ詰められ、せん方無さ、如何にも深う譯のあるお方といふは、源五兵衞さんでござんすと申しましたわいなア。



[ト書]

トこなし。



この

わたしも側に居る所で、左十さんや伴さんへ、あなたと譯のあるといふ返事。ハツと思うて後で聞けば、三五兵衞さんを初め皆さんも、常からあなたを怖がつてござるによつて、源五兵衞さんと譯があると云うたら、この後三五兵衞さんも、云ひ出してゞはあるまいと、思うて云うたあの子の氣轉。御迷惑なはあなたお一人。



小万

常から物堅いあなた、此やうな自堕落な事は、お否であらうけれど、三五兵衞さんがお國へお歸りなさるゝまで、表向きばかりの色事になつて、わたしが難儀を救うておくれなさりませ。その代りに、嫌らしい事はしは致しませぬ。申し、源五兵衞さま、一生の御恩に着ます程に、皆さんの手前は、今お頼み申したやうに、譯のある體に見せて下さりませ。モシ、お頼み申しますわいなア。



[ト書]

ト源五兵衞、思ひ入れあつて



源五

芝の使ひはハテ、變つた口上ぢやなア……小万は云うても藝者の事なれば、後先の辨まへなく、只今の樣な儀を云ひ出さうとも、おこのまでが同じ樣に、益體もない事を云ひ出すは、なんぼ表向きでも内向きでも、身共は大切なる御用を蒙むり、江戸表へ下り居る身分。殊に斯樣なむくつけな侍ひが、若輩な女子を捕へ、惚れたの、イヤ色ぢやのとは……餘り馬鹿々々しい。



[ト書]

トおこの、思ひ入れあつて



この

それ見やしやんせ。大方斯うであらうと思うたわいなア。小万さん、お前、どうせうと思はしやんすえ。



小万

どうせうと云うたら、頼みに思うた源五兵衞さんは、お否ぢやと云うてゞござんす。詰まらぬ者になつたわいなア。



この

詰まらいでも、詰まつても、



[ト書]

ト源五兵衞を見る。源五兵衞は向うを見て居る。



[この]

どうも仕樣が無いもの、



小万

無いでは濟まぬわいなア。



[ト書]

トうぢ/\する。おこの、源五兵衞へ指さしゝて、頼めと云う仕方をして見せる。



この

濟まぬわいなア。



[ト書]

トいろ/\氣を揉む。小万、こなしあつて



小万

わたしが身の切なさに、源五兵衞さんの御身に心も付かず、ひよんな事を云ひ出して、さぞお腹が立ちませうが、そこをどうぞ堪忍して、今云うたやうに、表向きの所は、マア、色ぢやと云うてさへおくれなさると、よいのでござりまする程に、藝者一人助けると思うて、モシ……これぢやわいなア。



[ト書]

ト拜む。



源五

これは又、迷惑千萬な。



[ト書]

トこなしあつて



[源五]

藝者といふは僞り、誠は敵討でござる、助太刀いたしてくれいと云ふやうな事なら、二言は無けれど……色ぢやとは、どうもハヤ。



[ト書]

ト小万が形を見て



[源五]

餘り馬鹿々々しい。



小万

サア、さうではござりませうけれど、頼まれておくれなさりませぬと、どうも今宵、座敷に居られませぬわいなア。



この

ほんに、最前のやうに皆さんに云はしやんした事が、嘘ぢやと知れたら、三五兵衞さんが猶きいてゞはあるまい。



小万

それぢやによつて、此やうに押しつけてお頼み。



この

常もの云はぬあの子が、此やうに頼ましやんす事。



小万

どうぞ聞入れて



兩人

おくれなさりませいなア。



[ト書]

ト源五兵衞、思ひ入れあつて



源五

ムウ、すりや、今宵の所が拔けられぬから、どうあつても押しつけての頼みか。



小万

アイ、あなたより外に



この

この釘はきゝませぬ。



源五

これは又迷惑千萬……よいワ。兩人が頼み、どうなりと致して遣はさう。



小万

エヽ、そんなら頼まれておくれなさるかえ。



この

得心してあげなさるかえ。



源五

いかにも頼まれて遣はさうが、表向きばかりぢやぞ。



小万

アイ、三五兵衞さんの手前を、譯のある分にさへ云うておくれなさんすとよいわいなア。



源五

サア、それでよい事なら、どうなりと云うて遣はさう。



小万

そんなら、いよ/\さうぢやぞえ……アヽ嬉しや、おこのさん、とんと痞が下りたわいなア。



この

わたしが心までさつぱりとした。最前源五兵衞さんが、否ぢやと仰しやつた時は、こりやマアどうしようと、大抵案じた事ぢやないわいなア。



小万

さいなう、わたしもひよんな事云ひ出して、後へも先へも行かなんだによつて、いつそ駈落ちせうと思うたわいなア。



源五

ハヽヽヽヽヽ、客に口説かれ返事に困り、駈落ちせうとは、しどのない所が、流石は藝者。ハヽヽヽヽヽ。イヤ、小万、其方が頼みを聞いて遣はすからは、また身共が頼む事も、きいてもらはねばならぬが、合點か。



小万

そりやモウ、何でもきくによつて、必らず今のを頼むぞえ。



源五

サア/\、よいてや/\。



[ト書]

ト奧にて



三五

おこのや/\、おこのはどれに居る。



[ト書]

ト云ひ/\出て來る。三人思ひ入れあつて、よろしく座を改める。三五兵衞、おこのを見て



[三五]

おこの、これに居るか。最前から尋ねて居つた……源五兵衞どのもこれにござるか、……ホウ、小万もこれに居つたか。



小万

アイ。



[ト書]

ト源五兵衞の方へ思ひ入れ。



源五

イヤ、三五兵衞どの、御存じの通り、拙者一吸もたべませぬ。千太郎さまがお好みの泡盛、強ひつけられて甚だ酩酊、暫く醉を醒さうと存じて、失禮の段、御免下されい。



三五

成る程、御酒を參らぬおてまへ、泡盛は御難儀でござらう。然らばこれにて御休息なされい。千太郎さまの御前は、身がようしう取計らひませう。



源五

それは忝なう存じまする。



[ト書]

トこなし。小万立つて行かうとする。



三五

アヽ、小万、待て。其方は何れへ參る。



小万

アイ、お座敷が淋しからうと思うて。



三五

ハテ、座敷には藝者どもが數多居れば、よいわサ。マア/\、爰でちよつと話しやれな。



小万

源五兵衞さん、爰に居ても大事無いかえ。



三五

ハテ、源五兵衞どのが、お身がこれに居つたとて、なんの大事があらう。マア/\、下に居やれ。



この

小万さん、三五兵衞さんが、あのやうに仰しやつてぢや程に、マア、下に居りいなア。



[ト書]

ト小万を無理に下に置き



[この]

申し、三五兵衞さん、わたしをお尋ねなされましたは、何の御用でござりますえ。



三五

成る程、其方を尋ねたは



[ト書]

ト小万を見て、また源五兵衞の方を見て



[三五]

イヤ、さして急な用でもない。



[ト書]

トこなし。



源五

おこのをお尋ねなされたは、エヽ、さてはお馴染とやらの御用向きかな。



三五

これは又、源五兵衞どのには御酒機嫌のしるし、ついにない洒落をやらつしやるな。ハヽヽヽ。時に源御兵衞どの、手前そこ許、大切なる御用につき、當所の屋敷へ參り、方々の遊所々々へ立寄りますも、彼の大切なる一品を



[ト書]

ト云はうとする。源五兵衞、あたりを紛らし、取合はぬゆゑ、三五兵衞、熱くなり



[三五]

サア、彼の大切にいたす千太郎さま、我れ/\が守護いたし、當所の御逗留、下世話でいふ知惠つけの爲、拙者を乳母のやうに思し召しでござるは、氣の毒なものでござる。



源五

生得穩和なお生れつき、平常お側にござる貴殿、御心配の程、推察仕つてござる。



三五

これは/\御挨拶。それに付きましては、遊所へお出での砌りは、美眉よき女を御覽なさるゝと……困つたものでござる。



源五

イヤ/\、賢愚ともに、色情は、計られぬものと承はる。



三五

ハア、然らば其許のやうな、四角四面な、偏屈な仁でも、色は捨てられぬものでござるかな。



源五

捨てられてよいものでござるか。堅いと申すは



[ト書]

ト刀を見て



[源五]

この手前、拙者とても同じ人間。貴殿ぢやと申しても、まんざらお嫌ひでもござるまい。



三五

イヤモウ、さう云はれては、一言もない。誠に大好物でござるわい。



[ト書]

ト扇子を顏へ當てゝこなし。



源五

さう見える/\。時に、その大好物のお馴染があらうが、拙者には、なぜお隱しなさるゝな。



三五

イヤモ、隱すではござらぬが、斯樣でござる。舊冬までは馴染の女郎もござつたれど、只今ではちと外に。



[ト書]

ト小万をみて思ひ入れあつて。



[三五]

イヤ、外に存じよりの女がござつて、彼の馴染の女郎もいつしか遠ざかりました。



源五 

ハテ、それは御執心な儀でござるな。



三五

時にその執心な女めに、手を替へ品を替へ、だんだんと云ひ寄りますれど、今に於て得心いたさぬ、根の強い女めゆゑ、拙者も殆んど困り入つて居るて。



源五

して、その女めは、矢張り遊女の類でござるか。サア、それを云はつしやれ/\。



三五

さう問はれては、どうか云ひ憎いやうなれど、てんぼの皮、云うてのけうか。必らず笑はつしやるな……身共が執心の女と申すは



源五

女といふ



三五

これに居る



源五

これに居る



三五

小万ぼうでござる。



[ト書]

ト顏を隱してこなし。小万、ビンとしてあちらを向く。源五兵衞、小万に思ひ入れあつて



源五

ハヽア、さては貴殿が御執心といふは、小万でござるか……イヨ/\、惚れられて樣々。



三五

煽てさつしやるな/\……所で彼の女は、ハテ、意地の強い奴、さま%\と云ひ寄りましても、今に於て返事を致さぬて。



源五

そりやその筈でござる。彼れめには、きつと致した間夫がござる。貴殿には御存じないか。



三五

イヤ、彼れが事は當所深川は勿論、吉原までも、篤と聞き合せましたところが、色がましい者は一人もないと承る。



源五

サア、そこが大きな御料簡違ひといふもの。深間がござるゆゑ、所詮貴公のお心には……ナア小万。



[ト書]

ト小万へこなし。三五兵衞、急いたる心にて



三五

そりや聞き事でござる。して、その深間と申すは、何奴でござるぞ。御存じならば、お聞かせなされい。



[ト書]

ト源五兵衞の方へにじりより、キツとなる。



源五

成る程、左やう御意あればお話し申さう。小万めが深間といふは。



三五

深間といふは。



源五

面目ないが……身共でござる。



三五

エヽ。



[ト書]

ト恟りするこなし。源五兵衞、扇子で顏を隱す。小万嬉しきこなし



[三五]

何と云はつしやる。小万が深間といふは、源五兵衞どの、其許か。



源五

餘人へ必らず御沙汰御無用。



[ト書]

ト三五兵衞こなしあつて



三五

ハヽヽヽ。こりや嘘だ/\。嘘々。手前が小万に執心だと聞いて、嫌がらさうと思うて、嬲らしやるのか。嘘だ/\。



小万

イヽエ、嘘ぢやござんせぬ。源五兵衞さんとは、疾から譯があるけれど、誰にも知らさぬ忍び逢ひ。お前がいろ/\と云うておくれるを、素氣なう返事したは、斯ういふ譯があるゆゑ。三五兵衞さん、必らず腹立てゝ下さんすなえ、



三五

ムウ。然らば、いよ/\小万が。



源五

疑はしくば、證據をお目にかけう。サア、小万、斯う顯はれてからは苦しうない。爰へ來い。



小万

そんなら行ても大事ないかえ。



源五

三五兵衞どのは粹ぢや。大事ない/\。



[ト書]

ト小万、源五兵郎の側へ來て、ベツタリともたれかゝつて坐る。三五兵衞、これを見てムツとするこなし。



この

これはマア、あんまり思ひがけないによつて、最前から御挨拶も申しませんなんだ。小万さん、マア、いつの間に出來た事ぢやぞいなア。



小万

おこのさん、これまでお前に隱したのは、三五兵衞さんを初め、お屋敷は皆内方へお出でるによつて、それで隱した程に、堪忍しておくれえ……三五兵衞さんもその代りに、お慮外ながらわたしが、キツとよいのをお世話してあげる程に、今までの事は、とんと川へ流しておくれえ。



源五

ハテ、それは云ふに及ばぬ事。左樣な事を根葉に持つ、三五兵衞どのではない……ナニ、爰な通人め。只今小万が申す通り、いづれなりとも、餘の藝者を、とも%\お世話いたすから、小万の事は、さつぱりと思ひ切つて遣はされたが、よさゝうなものゝやうに



[ト書]

ト云うて居るうち



三五

やかましい、默らつしやい/\。エヽ、いま/\しい。最前からベラリ/\と、はつち坊主が米を溢したやうに、やかましいわえ。身不請ながら國元よりお指圖を請け、大切な詮議に參つた身共、其許のやうに、賣女藝者に魂を奪はれるやうな侍ひぢやと思うてか。身共を馬鹿におしやるな。



[ト書]

ト不興なる體。三人、顏を見合せ、源五兵衞、氣を替へ、こなしあつて



源五

三五兵衞どの、御免下されい。拙者餘程たべ醉ひまして、何を申したやら、とんと存ぜぬ。この上は御免を蒙むつて、醉醒しと致したい。サア、小万、いつものやうに介抱頼む。



[ト書]

ト云ひ/\小万が手を取り、奧へ行かうとする。三五兵衞、こなしあつて、小万が裾を引取め



三五

源五兵衞、小万。すりや、兩人は。



[ト書]

ト思ひ入れ。この時奧にて



[唄]

あれ蟲さへも、番ひ離れぬ揚羽の蝶。



[ト書]

ト唄ふ。源五兵衞こなしあつて



源五

番ひ離れぬ我れ/\二人……三五兵衞どの、後刻。



[ト書]

ト唄にて、源五兵衞、小万、手を引合ひ奧へ入る。後に三五兵衞、奧を見て、口惜しきこなし。おこのと顏を見合せ、ちやつと莨を吸ひつける。おこの、思ひ入れあると、奧より左十郎、伊平太、伴右衞門、東作、ツカ/\出て



四人

三五兵衞どの。



三五

何れも。



[ト書]

ト奧を見て思ひ入れ。おこのは、手をモヂ/\手持ちなく



この

なんと皆さん、お聞きなされましたか。小万とした事が、何の隱さいでもよい事を隱して、あなた方にもお腹を……サア、お腹はお立てなされまいけれど、わたしとても大抵惡い事ぢやござりませぬ。イヤ、斯うなさらぬかえ。小万さんへの面當に、仲町でどれぞよい藝者さんを色にして、アヽ、どれがよかろうぞ。オヽ、それそれ、仲町の事は、おちよや、おとわがよう知つて居りまする。ドレ、奧へ行て尋ねて參りませう。誰れさんがよからうなア。



[ト書]

ト紛らし、こなしあつて奧へ入る。始終合ひ方、三五兵衞、莨のみながら



三五

いづれもお聞きの通り。面目次第もござらぬ。



左十

三五兵衞どの、こりや御思案なされずばなりますまい。



三五

思案というて外にはない。身共を今まで馬鹿にした女め、その上、今の如く、これ見よがしに兩人が有樣。この返禮は手前が胸に。



伴右

して、その御思案は。



三五

生得愚かしい千太郎さま、何事も身が詞次第。あの馬鹿者をたらしこみ、源五兵衞めに耻辱を與へ、小万めが吠え面を、たつた今見せませう。



伊平

成る程、貴殿のお詞次第で、如何やうともなる馬鹿殿の千太郎さま、玉に使ふは、天晴れの御思案。



三五

併しながら、一筋ではゆかぬ源五兵衞。まさかの時は、コレ。



[ト書]

ト囁やく。これより段々順に囁く。



四人

心得ました。



[ト書]

ト思ひ入れある。この時彌助、花道より文を持つて戻つて來る。



彌助

どうぞ座敷の具合がよければよいが……おとわどん、おちよどん。



[ト書]

ト奧を見て呼ぶ。



東作

ヤイ/\、仲居どもを呼ぶ、われは何者だ。



彌助

私しは仲町の、櫻屋の者でござりまする。



伊平

櫻屋と申すは、慥か小万が内であらうな。



彌助

ハイ、左樣でござりまする。



[ト書]

ト三五兵衞、文を取れとこなし。



左十

見れば文を持つて居るが、何用あつて參つた。



彌助

ハイこの文は、小万さんに、急用があつて參りました。



伴右

フウ、小万に屆けるのか。



彌助

左樣でござりまする。



伴右

然らば身共が、いま座敷へ參るから、小万に屆けて遣はさう。



彌助

それは餘りお憚りでござりまする。



伴右

大事ない/\。



彌助

左樣なら憚りさまながら、お頼み申し上げまする。



[ト書]

ト文を伴右衞門に渡す。伴右衞門直ぐに三五兵衞が側へ持つて行く。三五兵衞、上封じを見て封を切る。彌助、恟りして



彌助

アヽ、申し/\、お前さん方が御覽じては



[ト書]

ト寄るを



四人

やかましい。下がらぬか/\。



彌助

それでもお前さん。



四人

慮外ひろぐと、ぶツ放すぞ。



[ト書]

ト思ひ入れ。彌助、仕方なく、怖々呟やいて居る。



三五

急ぎ申し入れ候ふ、われら事今夜は殊の外氣分惡しく候ふ間、おこのさまへ斷り申し、座敷の首尾惡しからぬやうにして、この文屆き次第早く御歸り待ち入り參らせ候ふかしく、小万どのへ、母より……なんと、何れも、お聞きなされたが。



四人

イカサマ、怪しい状でござりまする。



三五

母親が病氣というて、ちつとも早う歸らうといふ、小万めが拵らへ状、大概知れた事だ。ヤイ、この状は僞はりであらうがな。小万が客といふは、この三五兵衞だ。母親が病氣であらうが、そこねやうが、今宵中は歸す事はならない。さう思つてうしやアがれ。



彌助

そりやお前さん、御無理と申すものでござりまする。なんぼお客が大事でも、親の病氣を構はずに、座敷が勤めて居られませうか。其やうに仰しやらずと、どうぞ今夜のところは。



三五

ならぬ。爰な糠味噌野郎めが。



[ト書]

トきつと云ふ。彌助「ハイ」と怖がる。



[三五]

うぬは大分小万が贔屓をひろぐな。エヽ、聞えた。小万と源五兵衞が仲を世話やいて居るな。



左十

それゆゑ四の五のと申すのでござらう。いつそぶち放して。



[ト書]

ト刀に手をかける。彌助、飛びつき



彌助

アヽ、申し/\、そりやア何の事でござりまする。最前から承はれば、源五兵衞さまと小万さんとの中を世話やくのなんのと、とんと合點が參りませぬ。



三五

あのマア、しら%\しい面を御覽じろ……エヽ、顏に似合はぬ太い奴だ。小万と源五兵衞が仲を知らぬといふ事はない筈。いつからの事で、どこで出合ふ。有やうに吐かし居ろう。



左十

吐かしやうが遲いと、うぬ、痛い目に會はせるぞよ。



皆々

それが否なら、キリ/\吐かせ。



[ト書]

トきめつける。此うち彌助、始終ブル/\して居る。



彌助

アヽ、モシ/\、其やうに口々に仰しやつて下さりますな。なんぼ膽玉の太い私しでも、斯うお侍ひさまに取卷かれましては、ブル/\ものでござりまする。其やうに仰しやらずと、私しが申すことを聞いておくれなさりませ。



左十

吐かす事があるなら、爰へ來て、キリ/\吐かせ。



皆々

早く爰へうせろ。



[ト書]

ト彌助、氣味惡きこなしにて



彌助

さうお侍ひさまが立はだかつてお出でなされては



[ト書]

ト怖々眞中へ來て座り



[彌助]

譯と申すは外でもござりませぬ。あの小万さんは評判の石部金吉、これまで方々のお客が、いろ/\と仰しやつても、その方は大嫌ひでござりまする。源五兵衞さまは元より、あの子に轉ぶなぞといふ嫌味な事はござりませぬ。どういふ事で源五兵衞さまと、譯のあるやうに仰しやりまするな。



三五

譯のあるといふは、小万と源五兵衞が口から、斯やう斯やうでござると、たつた今吐かしたワ。



彌助

エヽ、そんなら小万さんと源五兵衞さまとが、こりやアとんだ事だ。



[ト書]

ト呆れる。



伴右

然らば其方は、實正知らぬか。



彌助

藝者の色事を、廻しの私しに隱すとは



[ト書]

ト小判の形をして見せ



[彌助]

レコを放すまいと思つて、テモあたじけない源五兵衞さま、こりやア餘ツぽど儲けそこなつたわえ。



[ト書]

ト三五兵衞、彌助が樣子を、つく%\と見て



三五

彌助とやら、心底見えた。一つ呑め/\。



[ト書]

ト丼鉢を出す。



彌助

ハイ、そりやア有り難うござりまする。



三五

伴右、一つついで遣はされ/\。



[ト書]

ト彌助、捨ぜりふにて丼を取りあげる。伴右衞門一つ注ぐ。彌助こなしあつて一つ呑む。



三五

ソレ、取つて置け。



[ト書]

ト紙入れより小判を出し、紙に包み投げてやる。



彌助

此お金は。



三五

小万を取持つ骨折り賃。



彌助

左樣なら、あなたも小万さんに。



三五

ぞつこん惚れて惚れ拔いて居る、この三五兵衞。これまでさま%\と云ひ寄つても、取合はぬこそ道理、腐り合うて居る兩人、どうも身共武士が立たぬ。小万を身共に取持たば、まだその上に如何ほどでも、金子は其方が望み次第。



[ト書]

ト彌助思ひ入れ。



彌助

ようござりまする。源五兵衞さまを切れさせて、小万さんを取持ちませう。



三五

われ、その詞に違ひはないか。



彌助

廻し冥利、下駄を下げぬ法もあれ。



四人

しかと取持つな。



彌助

深川の廻し仲間でも、小口もきく彌助、鹽屋ぢやアないが、頼まれたら一寸でも後へは寄らぬ。親船に乘つたと思つておいでなされませ。



三五

ハテ、小氣味のよい奴だな。



[ト書]

ト奧にて鳴り物入りの所作の切れになる。



彌助

アレ、奧は騒ぎの太皷三味線、我れらも又このお金で、どこぞへ出かけ一騒ぎ。三五兵衞さま。



[ト書]

ト最前の文を引破り



[彌助]

これで今夜の工面はガラリと。



三五

でかした。



彌助

これから有る事無い事、見る目嗅ぐ鼻のこの彌助。



三五

身共は奧へ參り、彼の馬鹿人形を、そろ/\と遣ひかけませうか。



左十

誠に三五兵衞どのゝ機關。



三人

水銀の仕かけやう。



三五

細工は流々、さらば仕上げをお目にかけうか。



[ト書]

ト踊り地にて、三五兵衞、踊りながら奧へ入る。これに付いて皆々奧へ入る。



彌助

思ひがけない此お金。



[ト書]

ト戴いて



[彌助]

これで先づ合羽の身請けをして、ドリヤ、假宅の嚊アに逢つてこようか。



[ト書]

ト矢張り踊り三味線にて、向うへ入る。ちやん/\にて、この道具ぶん廻す。

本舞臺、上の方障子屋體、向う一面の襖、上の方の刀懸けに刀大分かけてあり、すべて大座敷の模樣。爰に千太郎、三五兵衞、宅左衞門、久米吉、淺香、居て、てんでに酒盛りの體。下の方に左十郎、伴右衞門、伊平太、東作、女中二人を相手に酒盛り。方々に燭臺あまたともし、鶴次、龜吉、澤吉、廓名寄せの唄に合せ踊を踊り居る。


皆々

イヨ/\出來ました/\。



[ト書]

ト口々に褒める。



宅左

なか/\三人とも、よい若衆ぢや。名はなんといふぞ。



澤吉

ハイ、澤吉と申しまする。



龜吉

私しは、龜吉と申しまする。



鶴次

私は鶴次と申しまする。



淺香

皆男藝者さんぢやわいなア。



三五

大分味をやつた。イヤ、千太郎さま、彼れらに御褒美のお詞を遣はされませう。



千太

オヽ、遣はさう/\。イヤ、若衆ども、爰へ來い來い。



三人

ハイ/\。



[ト書]

ト三人、直ぐに千太郎が側へ來る。



千太

今の褒美に、おれが國産を遣はさう。



[ト書]

ト抱きつかうとする。



三人

私どもは、お國産などは存じませぬわいなア。



[ト書]

トこちらへ來る。



千太

こちの國の名物を知らぬとは、わいらはきつい馬太郎ぢやな。



女皆

オホヽヽヽ、ほんにきつい馬太郎さんぢやわいなア。



千太

身共は千太郎、あいらは馬太郎。ハヽヽヽ。こりやよいわいなア。



左十

イヤ、時に、先程から源五兵衞どのがござらぬが、何れへ參られたな。



三五

誠に源五兵衞には、何をして居らるゝ……ハツ、千太郎さまへ申し上げます。源五兵衞が居りませぬ。これへ呼びませうかな。



千太

ほんに最前から見えぬ。これへ呼べ/\。



三五

ハツ/\……源五兵衞どのは、何れにお居やる。千太郎さまのお召し、何れも。



皆々

源五兵衞どの/\。



[ト書]

ト口々に呼び立てる。下座の方の障子の内より



源五

ハツ/\。



[ト書]

ト云ひながら出て下の方へ扣へる。



三五

貴殿には、どれへお出でなされた。千太郎さまのお待兼でござる。



源五

イヤ、失禮ながら暫らく睡眠、眞平御免下さりませう。して、御用はな。



千太

その用は身は知らぬ。こりや、覺えぬか。



[ト書]

ト此うち源五兵衞が出た襖より小万出て來て、そこら見廻し、よき所へちやつと坐る。皆々これを見て



皆々

見付けたぞ/\。小万、そちやいづくへ參つた。



三五

小万、わりや、どれへ行て居つた。有やうに云へ。



小万

わしやどつこへも參りは致しませぬわいなア。



三五

千太郎さま、有やうに申させませうな。



千太

オヽ、申させい。ヤイ小万、わりやどこへ入つて居つた。有やうに云へ。云はぬと泡盛で云はすぞよ。



伊平

泡盛とはようござりませう。サア、これで飮め飮め。



[ト書]

ト大きなる、こつぷを小万が前へ置く。小万、ムツとして、こつぷを取上げ



小万

おとわどん、一つついでおくれ。



[ト書]

トおとわ、酌をする。小万、飮まうとする。源五兵衞とめて



源五

待て/\。もうよい……イヤナニいづれも。小万が座敷を明けましたは斯うでござる、拙者暫らく睡眠の間、介抱頼みましたるゆゑ、お座敷の事を缺き、申し譯もない仕儀。彼れが不調法は拙者に免じられ、何卒御容赦を。



左十

アヽ、すりや、小万が詫び言は、其許がさつしやるか。ハテ、變つたとこから、御挨拶でござるな。



伴右

源五兵衞どの、御深切な儀でござるな。



皆々

ハヽヽヽ。



[ト書]

ト口々にやかましく笑ふ。源五兵衞、これに構はず



源五

コレサ、小万、千太郎さま名々方の御機嫌直し、わつさりと一つ飮め。



小万

アイ、それならこの杯で、思ひざしにせうわいな。



[ト書]

ト小さい杯を取上げる。



伴右

思ひざしとはよからう。おとわ、一つつげ/\。



とわ

アイ/\。



[ト書]

ト酌をする。小万、酒をのむうち



四人

思ひざしとは、どこへ行かうぞ。



[ト書]

ト口々に云ふ。小万、飮みしまひ



小万

出石宅左衞門さん、御慮外ながら。



[ト書]

ト敵役皆々、顏を見合せて



左十

出石宅左衞門どのへ、小万が思ひざしとは。



皆々

ヨウ/\、宅左衞門さまめ/\。



[ト書]

ト宅左衞門、最前より片隅へ寄つて居て、この時



宅左

これは/\、何れもお褒めのお詞、有り難うござる。拙者先程より餘り杯が廻らぬゆゑ、莨ばかりのんで居つた。小万の思ひざし、さらば一つたべうか。



[ト書]

ト云ひ/\にじり出て杯を取上げる。



ちよ

ドレ、わたしがお酌いたしませう。



[ト書]

ト此方にて酒盛りになる。



三五

なんと千太郎さま、あれに居りまする小万、あなた様に、少々心のあるやうな體にござるが、御前にはなんと。



千太

何を嘘らしい。



[ト書]

トこなし。



三五

イヤ/\、誠にござりまする。何は差措き、これへ呼びませうかな。



千太

來るなら呼んで見い。



三五

ハア……小万、お召しなさるゝ。これへ參れ。



[ト書]

ト小万、聞かぬ顏にて、源五兵衞、宅左衞門と酒盛りの體。すべて大座敷にて、兩方へ分れて居る模樣なり。



四人

小万、早くこれへ來やれ/\。



[ト書]

トやかましう云ふ。小万、思ひ入れあつて



小万

オヽ、仰山な、いま參りますわいなア。爰にも杯がもつれてある。もちつと待つておくれ。



源五

これはどうしたものぢや。たとひいかやうとも、千太郎さまのお召しをあれば、早う行て、御機嫌に入るやうにしやれ。



小万

そんなら行ても大事ないかえ。



源五

大事ない/\。



小万

お前の許しなら、ドレ、行かうわいなア。



[ト書]

ト立つて此方へ來る。



兩人

イヨ/\、源五兵衞どのゝ云ふ事をきいて樣々。



[ト書]

ト煽てる。



小万

オヽ、をかし。いつそ煽てゝぢや。久米吉さん、淺香さん、お前方も爰へお出でいなア。



[ト書]

ト三五兵衞と千太郎が間へ坐る。



三五

イヤ、千太郎さま、この小万が儀、如何取計らひませうな……ハア、然らばその通り申しつけませう……ナニ小まん、これにおいでなさるゝ千太郎さま、いつぞやより其方を甚だの御執心、御大身に身を任すは、其方達が果報といふもの。有り難いと思うて、お請けを申したがよい。なんと、お心に叶ひませうがな。



千太

オヽ、叶うた/\。マア、ちよつと爰へ來い。



小万

アヽ申し、私しは彼方へ參りますわいなア。



千太

三五兵衞、ねつから來ぬぞよ。



三五

サア、ようござります。暫らくお扣へ下さりませう……小万、イヤサ、藝者ではない、假初めながら我れ我れが御主人、千太郎さまがお心をおかけなされた其方、なぜお請けを申さぬぞ。



小万

御大身であらうが、お大名であらうが、人といふものは心意氣ばかりなものでござります。愚かしい千太郎さまをたらしこみ、お前はマア、侍ひ



[ト書]

ト云はうとする。源五兵衞、莨のんで居て、咳ばらひして紛らかす。



[小万]

イヤ、さもしい藝者のわたしに、御大身樣は釣り合はぬわいなア。



[ト書]

ト立つて此方へ來る。三五兵衞、こなしあつて



三五

すりや、いよ/\千太郎さまのお心には、從はぬか。



[ト書]

ト我が云ふ通りに云へと千太郎へ思ひ入れ。



千太

すりや、いよ/\千太郎さまのお心には、從はぬのか。



[ト書]

ト云うて、三五兵衞が方を見る。小万、矢張り默つて居る。



三五

しぶとい女め。



[ト書]

ト千太郎へして見せる。



千太

しぶとい女め……ねつから物云はぬな。なんぼ物云はいでも、身請けして國へ連れ歸り、われと一緒に、隱居樣とはどうであらう。



四人

小万、有り難いか。どうだ/\。



[ト書]

ト云ふ時、源五兵衞にじり出て



源五

イヤ/\、憚りながら小万儀は、たとへ身請けをなされても、お心には從ひますまい。



左十

ムウ、千太郎さまが身請けなされても、お心に從はぬとは。



三人

源五兵衞どの、して、その樣子は。



源五

イヤ、外でもござらぬ。小万は拙者が相方でござります。



皆々

ヤアヽ。



源五

それゆゑ身請けは御無用と、お止め申しましてござりまする。



千太

イヤ、そんなら小万は、其方が色か。がをれ。



[ト書]

ト呆れる。三五兵衞こなしあつて



三五

源五兵衞、扣へ召され。愚かしうても千太郎さまは御主人の片割れ。その御主人の前をも憚からず、小万はお身が相方といふからは。



源五

金輪奈落、いづくまでも。



[ト書]

ト小万が手を持つて引寄せる。



三五

御覽なされましたか。ハテ、ほてくろしい儀ではござりませぬか。



千太

ハテ、ほてくろしい儀ではござりませぬか。



左十

御主人を踏みつけ、法外千萬。



東作

千太郎樣がお心をかけられし小万を、横取りした源五兵衞。



伴右

家來の身をかへり見ず、これ見よがしに



伊平

云はうやうもない、憎くい奴。



[ト書]

ト皆々立ちかゝる。



千太

憎くい段か、小万を横取りした源五兵衞、皆寄つて叩いてやれ/\。



三五

何れも、千太郎さまの御意ぢや。ぶちのめさつしやい/\。



四人

ハア……御意ぢや/\/\。



[ト書]

ト源五兵衞を皆々、扇にて散々に打擲する。源五兵衞ヂツと堪へて居る。小万取付き



小万

源五兵衞さん、思ひがけないこの樣子、斯うならうとは露知らず、よしない事をお頼み申して。



[ト書]

ト云はうとする。小万を引退けて



源五

コリヤ、なんにも云ふな。云ひ譯するも斯うならぬ先の事、一旦武士が頼まれてからは、是でも非でも、立て通すが、千島家の國風ぢやわやい。



小万

ぢやというて、みす/\



[ト書]

ト源五兵衞、引取つて



源五

サア、みす/\知れた二人が仲を、御存じない千太郎さまの、御腹立は御尤も。それぢやによつて



[ト書]

ト小万を突き放す。



小万

エヽ。



[ト書]

ト身を震はして源五兵衞を見て



[小万]

堪忍して下さんせ/\。



[ト書]

ト源五兵衞を拜むこなし。



三五

ハヽヽ。なんといづれも。色男といふものは、女の可愛がるものでござる。



四人

左樣でござる。



[ト書]

ト三五兵衞、源五兵衞が側へ寄り



三五

源五兵衞、女めゆゑに打擲され、本望であらう。小万、其方も嬉しからうなア……千太郎さまといひ、殊に大切な役目を蒙むりながら、遊所の女に魂を奪はれたる源五兵衞、お國への聞え、暫らく遠慮仰せつけられずばなりますまい。



千太

さうぢや/\。ヤイ、源五兵衞、大事の用向きを蒙むりながら、散々の身持ち、國への遠慮、身が目通りは叶はぬぞ。



小万

そんなら源五兵衞さんは。



三五

御前は叶はぬ。



[ト書]

トきつと云ふ。小万、心意氣あつて、三五兵衞が側へ行かうとする。源五兵衞、引廻して留める。小万、源五兵衞を見て泣き落す。



三五

最前より、よしない事で座敷の不興、千太郎さまには、お座敷を替へられ、また改めて御酒に致しませう。



千太

それもよからう。これから奧へ行て、藝者どもには三味線胡弓、我れらは揚弓と出かけう。



皆々

これは一興でござりまする。



千太

サア、みな來い。



三五

何事によらず、御前の御意を申し繼ぐこの三五兵衞とてもの事に、これも御意ぢや/\。



[ト書]

ト扇にて源五兵衞を叩く。小万、源五兵衞、思ひ入れ三五兵衞、ヂロリと見て



三五

ハヽヽ。



[ト書]

ト唄になり、この一件殘らず奧へ入る。合ひ方になり、源五兵衞小万殘る。障子屋體より、おこの出て、二人が側へ來て、思ひ入れあつて、小万が袂を扣へ



この

最前よりの樣子は、皆聞いたわいなア。小万さん、お氣の毒なものになつたなア。さうしてマア、この仕舞ひは、どうしようと思うてぢやえ。



[ト書]

ト源五兵衞へ思ひ入れある。



源五

ハテ、よいわい。斯樣な難儀にならば頼まれまい、また難儀にならずば頼まれやうと云ふやうな、ニ筋な頼まれやうはせぬ。小万、何にもキナ/\思ふ事はない。御前を遠ざけられたというて、さしたる仕落ちでもない。また御機嫌の直る事もあらうわい。



小万

わたしに案じさせまいとて、其やうな事を仰しやつて下さんしても、三五兵衞づらがお側に居るうちは、



[ト書]

ト思ひ入れ。



この

さうでござんす。源五兵衞さんの御難儀も、元の起りは三五兵衞さんが、お前を口説かしやんしたを、得心さしやんせぬゆゑとは、みす/\知れてありながら、さうとも云はれぬ最前の仕儀。



[ト書]

ト此うち小万、思ひ入れあつて、あたりの枕を取つて來て、刀掛けの源五兵衞が刀を拔き、指を切る。兩人、恟りして



源五

これは何事を致した。



この

痛みはせぬかいなア。



[ト書]

ト介抱する。



小万

イヽエ、大事ないわいなア。



[ト書]

トこなしあつて、指を取り、紙に包み、源五兵が前に置く。



[小万]

これを取つて下さんせ。



源五

ヤ。



小万

賤しいわたしが頼んだ事、否とも云はず聞いて下さんしたその上に、お屋敷の住居さへ、叶はぬやうにした元の起りは、淺はかなわたしから、今更なんとお禮の云ひやうが無さに、眞實惚れたといふ、心の誓ひでござんすわいなア。



[ト書]

ト源五兵衞、思ひ入れあつて



源五

ムウ、最前頼んだは僞りなれども、その禮の云ひ樣が無さに、指まで切つて。



小万

アイ、お國には歴とした、お嫁御さんのある事は聞いて居れど、この江戸においでなさんすうちは、せめてわたしを女房に……イヤ、女房は過ぎるによつて、飯焚とも思し召して、どうぞお側に置いて。エ、モシ。



[ト書]

ト思ひ入れ。おこの、こなしあつて



この

小万さん、けうといものぢやわいなア。云ひ合せの色事を、心底からの惚れやう、流石は名取り藝者さん程あつて、達引が格別ぢや。よく惚れさしやんした。指は愚か、腕も切つてあげいなア。



源五

アヽ、コレ/\、おこの、其やうに側からそやし立てるな。身共が承知ぢややら、承知でないやら、知れもせぬに、小指一本でさへ迷惑いたし居るに、腕を貰うて、なんとするものぢや。



小万

そんならわたしがお氣に入りませぬかえ……お氣に入らぬは初めから知れてはあれど、外にお禮の云ひ樣が無さに、折角切つた指も仇事。ぢやというて、わたしゆゑに、そのお身にさせまして、此まゝではどうも……得心して下さんせねば、いつそ。



[ト書]

ト源五兵衞が刀に手を掛ける。よろしく留めて



源五

待て小万。それでおぬしの心底見えた。源五兵衞、承知いたした。



この

小万さん、アレ、承知ぢやと仰しやつてぢやわいなア。



小万

そんならほんまに、承知しておくれなさんすかえ。



[ト書]

ト源五兵衞、小万が手を取る。



源五

親が滿足に産みつけた五體の指、それを不足さしての、其方が禮……承知した。



[ト書]

ト指を頂いて懷中する。



この

小万さん、見やしやんせ。指を頂いて承知ぢやといなア。



小万

源五兵衞さん、何にも云はぬ。エヽ、忝なうござんす。



この

源五兵衞さん、思ひがけない今日の首尾。委しい話しは、あの小座敷で。



源五

それには及ばぬ事ぢや。



この

及ばぬでは、小万さんの氣が濟まぬわいなア。サアサア、ちやつとお出でなさんせいなア。



[ト書]

ト源五兵衞を無理に立たせる。源五兵衞、勿怪な顏にて立ちあがり



源五

そんなら行かうか。



この

サア、お出でなされませ。



[ト書]

ト突きやる。源五兵衞、思ひ入れあつて



源五

今までは主人持ち。今宵からは浪人の源五兵衞。アア、まゝよ。



[ト書]

ト唄になる。おこの、源五兵衞と小万を障子屋體の内へ突きやり、しやんと障子をしめ、後を眺め、こなしあつて奧へ入る。始終合ひ方。向うより土手平、中間の形にて、状箱持つて來て



土手

お旦那、三五兵衞さまは何れにござるやら。三五兵衞さま、お旦那。



[ト書]

ト呼ぶ。奧より三五兵衞出て



三五

土手平、あわたゞしい。何事ぢや。



土手

イヤ、お國元より、只今火急のお飛脚が參り、即ちこの状箱、源五兵衞さまとお旦那へ、御連名の御状でござります。



[ト書]

ト状箱を差出す。三五兵衞、状を出し見て、



三五

こりや國元の家老勝間源次兵衞より、身共と源五兵衞とへ。ムウ。



[ト書]

ト状箱を開き状を出して讀む。



[三五]

こりやコレ、主人千島の冠者さまにも、當夏富士の御狩の御供を仰せつけられたとある、それにつき先達て紛失いたしたお家の重寶、龍虎の呼子、一刻も早く、詮議仕出し、源五兵衞と身共に歸國せよとある源次兵衞の書状……こりや幸ひ、源五兵衞に及ばぬ。たとへこの状到來せずとも、此方より源五兵衞が身の上、委しう認めた源次兵衞へのこの状。



[ト書]

ト懷中より出して



[三五]

奧にてとくと認め置いたれば、これを返事と飛脚に渡し、國元の源次兵衞へ早速屆けさせよ。



[ト書]

ト右の状を箱へ入れて渡す。



土手

すりや、この御状をお返事と申し、お國許の源次兵衞さまへ。



三五

いかにも。しつかりと渡せ。そして、



[ト書]

ト囁く。障子屋體の内にて



小万

申し、源五兵衞さん、なぜに其やうに、すげなうさしやんすぞいなア。もつと此方へお寄りいなア。



[ト書]

トこれを聞いて三五兵衞、障子の方を窺ふ。



土手

申しお旦那。コレ、申し。



[ト書]

ト大聲にて呼ぶ。



三五

コレ。



[ト書]

ト思ひ入れあり。これをキツカケに、

ひやうし幕
大切 大和町貸座敷の場
仲町花屋の場
中木場の場
役名==薩摩源五兵衞。


笹野三五兵衞。


出石宅左衞門。


賤ケ谷伴右衞門。


下郎、土手平。


若黨、八右衞門。


家主、六右衞門。


非人、猪の堀の三。


同。ちやん助。


廻し男、彌助。


花屋女房、おみき。


藝者、おふさ。


同、はる吉。


花屋伊三郎。


櫻屋の小万。


本舞臺、三間ともに、通し平舞臺、見付け鼠壁、押入れ唐紙、納戸口、下の方に引窓の紐下げてあり、門口据ゑ物、これに下げ板にして、へんくつもの借錢乞物貰ひ堅く無用と書きつけあり、後の方、挾箱一つ、大和風爐。源五兵衞、書物を讀んで居る。側に刀掛けに二腰かけてあり、門口に三、物貰ひ、裸身に汚れたる白張を着、女形の張り子かつら、鈴を持ち踊つて居る。ちやん助、破れ太鼓を打つて居る。この見得よろしく、口唄にて幕明く。


ちや

てん/\天滿の神子の振り袖、鈴を袂にひいかへた。



[ト書]

ト云ひ/\太鼓を叩いて居る。




ひかへたるこそ、優し振り袖、鈴をひかへて囃した。



[ト書]

トこれよりやかましく、云うて居る。此うち向うより六右衞門、家主の形にて、日光膳に、いろ/\取載せて、布巾を懸け、これを持つて出て來る。



六右

ヤイ/\、わいらは爰をどこだと思つて、其やうに踊つて居るぞ。通れ/\。



ちや

ヤイ、聞いたか。内から何とも云はぬに、表から通れとは、こいつは新らしいぢやアないか。




表から通れといへば、さしづめ内ヘ通らにやアならない。サア、來い/\。



[ト書]

ト兩人、内へ入らうとする。



六右

ヤイ/\、待ちをれ。内へ入つても、貸座敷の事なれば何もない。こりや見ろ、飯まで此やうに持ち運ぶワ。米は元より、錢といつちやア、缺けたちやんころもない。役に立たぬ所に長居せうより、早く行け/\。



ちや

旦那、そんなら莨でも、二三服下さりませ。



六右

此奴らは、樣々にねだりかけるぞ。コリヤヤイ、一體わいらは目が明いてゐるか、ゐないか。この門口にある書付けが見えぬか。



[ト書]

ト下げ板を見せ



[六右]

變屈者、物貰ひ、借錢乞ひ堅く無用と、しかも假名交りに書いてあるぞよ。これがわいらが目には見えぬか。



ちや

見えても見えいでも、こつちやア貰ひさへすりやア、よいぢやアないか。



六右

サア、其方は貰ひさへすりやアよいであらうが、此方は遣らねばよいのぢや。何となりと、しやべれ/\。




なんだ、いま/\しい。錢にもならぬ所で、てんてん天滿の神子の振り袖。



ちや

あつたら所で破れ太皷を叩かうより、てん/\天滿の神子の振り袖。



[ト書]

ト兩人、踊り廻つて、向うへ入る。六右衞門、後を見送り



六右

神子どのも、お捻りがあがらないで、怒り舞うて行かれた……イヤ、内にござりまするか。



[ト書]

ト戸を明ける。



源五

誰れぢや。



六右

誰れというたら、丸屋の六右衞門、家主でござる。



源五

これは/\お家主樣、ようお出で下されたな。



[ト書]

ト起きかへる。



六右

イヤ/\矢張り其まゝ、わしへの御遠慮は御無用。



[ト書]

ト云ひ/\、源五兵衞が側へ坐る。



源五

只今表で、何やらかしましく申して居つたが、何事でござりまする。



六右

イヤ、何事でもござらぬが、いま門口で物貰ひと下拙、少々いどみ合ひましたのでござりまする。



源五

して、物貰ひは歸りましたかな。



六右

鶴の一聲、歸れと云うたら、逃げて歸りました。



源五

最前から門口で、かしましう申して居つたれど、いつも貴公のお出で下さる時分、今に歸して下されうと存じ、打捨て置きました。



六右

ハテ、不精なお人ぢや。畢竟、手前がよい時分に來たればこそ。もし用でもあつて來ずば、どうさつしやります。



源五

イヤモウ、貴公がお出で下されずば、其まゝに捨て置き、日が暮れうが、初夜にならうが、打捨て置きますると、どこぞでは歸りまする。



六右

ハテ、悠長な事を云ふお人ぢや。彼奴らは物貰ひもあり、また中には、そこらに有るものを、ちよいとやらかす奴があれば、氣を付けさつしやるがよい。



源五

イヤ/\、何を取つて參らうが苦しうござうぬ。拙者が物と申しては、爰にござる大小、其方にある明挾み箱ばかり、炬燵蒲團は貴公のお世話で、借用申した貸物屋の蒲團、その外は丸行燈、火打箱、莨盆、これぢやと申して、みな其許の物、取られても、手前、何とも存ぜぬ。



[ト書]

ト六右衞門呆れたるこなしにて、横手を打ち



六右

ハテサテ、へつらひのない、さつぱりとした物の云ひやう、その氣性を見込んで居るこの六右衞門も、流石は深川大和町の住人、我れながら天晴れぢや。



源五

ハヽヽ、座興は格別、誠にフト致した御縁で、其許のお世話になり、二月越しに三十日餘り、家賃と申し、殊に朝夕まで、斯樣に自身お運び下さるゝ御深切、お禮の申しやうもござらぬ。身不肖ながら、千島の家中にて薩摩源五兵衞、兩手を突いてこの通り當座の御禮。首尾よく歸參も致さば、只今の御恩はキツと謝しませう。千萬忝なう存じまする。



[ト書]

トきつと手を突く。六右衞門、迷惑さうにして、



六右

マヽヽ、お手を上げられませう……これは改まつたお禮、痛み入りまする。合ひ縁奇縁とやら、こなさまの事といへば、忰が事より大切に存じまする。この上は二月は愚か三月四月、乃至、一年でも二年でも、ゆつくりと落ちついてござりませ。また座敷代をやらねばならぬなどゝ、苦にせぬがようござる。一文半錢取らいでもよい。もしどごぞ、漏るなら直してやりませうぞえ。其うちにも御歸參のあるやうに、及ばずながら所の氏神八幡樣、堀の内の祖師樣へも、御願をかけました。



源五

それは忝なう存じまする。



六右

彼れこれ云ふうち、なんぼ春の日でも暮れ前、夜食も大方あるまいと、思つて持つて來ました。コレ、澤庵も今日口を明けたが、よい鹽梅だから、持つて來ました。



[ト書]

ト澤庵を、三本、繩にからげ、出して見せる。



源五

イヤ/\、まだ欲しうござらぬ。後刻たべませう。膳部は其まゝ片寄せて置いて下さりませ。



六右

ハテ、後は後の事、齋時分に物を食はぬと、體の毒でござる。一膳まゐりませ。



[ト書]

ト云ひ/\、そこらを見廻し



[六右]

南無三、大和風呂に火が消えたさうな。土瓶はどこにござるな。



源五

土瓶は茶がぬるうならうと存じて、これへ掛け置きました。



[ト書]

ト炬燵蒲團を明ける。櫓に紐にて吊してある。



六右

炬燵とはよい思ひつきだ。わしもそれで今日は、芦久保を入れて寄越しました。



[ト書]

ト土瓶をいぢつて見て



[六右]

土瓶は冷えきつて居るが、こりやア炬燵にも火がござらぬの。



源五

イヤ/\、餘寒は烈しうても、最早如月、逆上いたして惡うこざるから、隨分火の無いのもようござる。



六右

でも、ぬるい茶では毒ぢや。そんなら汲み替へて進ぜませう。併しその間、飯櫃や香の物を爰に置いたら、鼠の餌食、どこに置きませうな。



源五

それは拙者が取計ひませう。此方へ遣はされ。



[ト書]

ト香の物を取り、引窓の紐を結びつけ、ぶら下げて置く。其うち六右衞門、飯や膳を挾み箱の内へ入れる。



[源五]

斯樣いたして置けば、鼠の氣遣ひはござらぬて。



六右

成る程、さう結びつけて置いては、氣遣ひはござらぬ。これが彼の、むすび/\と澤庵さうに。ハヽヽ。イヤ、これは兎に角、引窓へ澤庵結うて置くと、先づ第一盜人の用心になりまする。



源五

ハテ、それはなぜな。



六右

ハテ、盗人が、ひよつと引窓から入らうとすると、下で澤あんわんと啼きまする。ハヽヽ。ドレ、火をともして進ぜませうか。



[ト書]

ト唄になり、六右衞門、火打箱を探し出して火を打ち、行燈へともす。向うより宅左衞門、羽織袴の形にて出て、門口へ來て



宅左

ちと頼みませう/\



六右

もう日が暮れた。通らつしやい/\。



宅左

イヤ、ちと物が尋ねたうござる。此あたりに後の月から借宅いたさるゝ、薩摩源五兵衞どのと申す仁はござらぬかな。



[ト書]

ト源五兵衞、これを聞いて



源五

以前の傍輩どもでござらう。六右衞門どの、お世話ながら、口上を取次がしやつて下さりませ。



六右

合點でござる/\。



[ト書]

ト門口へ來て



[六右]

源五兵衞宅はこれでござるが、どこからござりました。



宅左

然らば、手前儀、出石宅左衞門と申す者でござる。源五兵衞どの御在宿でござらば、ちと御意得たいと、云ひ入れて下され。



六右

暫らくお扣へなされませ。



[ト書]

ト此方へ來て



[六右]

留守だと云つて歸しませうか。



源五

イヤ、彼の仁は、拙者日頃から、入魂の傍輩どもでござる。苦しうござらぬ、お通し下されい。



六右

そんならお通ししませう。



[ト書]

ト云ひ/\、踏込みと羽織を取り、尻を端折る。源五兵衞、これを見て



源五

六右衞門どの、仰々しい、何をなさる。



六右

イヤ、以前の傍輩衆が尋ねてござつたに、家來が無いでも濟まぬ。そこでわしが假の可助と化けるぢや。遠慮なしに可助々々と呼捨てにさつしやるがよい。



源五

ハヽヽ。



[ト書]

ト六右衞門、奴のやうにして、門口を明け



六右

ネイ、源五兵衞宿に居ります。これへお通り下されませう。ネイネイ。



宅左

然らば許しめされ。



[ト書]

ト入る。源五兵衞、見て



源五

これは/\宅左衞門どの。



宅左

源五兵衞どの、その後は打絶えましてござる。



源五

先づ/\。



[ト書]

ト宅左衞門、しか%\あつて上の方へ坐る。



[源五]

さて/\お懷かしう存ずる。何からお話し申さうやら、誠にいつぞや、フト致した事で只今のこの體、面目次第もござらぬ。



宅左

誠にその節は、手前もその席に居り合せながら、千太郎さまのお詞をかつて、三五兵衞が傍若無人、何と申さう詞も無い仕儀、それゆゑ其まゝ打絶えましてござる。その段は御免下されい。



源五

これは/\御挨拶、忝なう存じまする。



[ト書]

トこの挨拶のうち、宅左衞門、莨を吸ひ付けようとして火が無い思ひ入れ。



[源五]

お莨盆に火が無い。可助、なぜ火を入れぬ。



六右

ネイ/\。



[ト書]

ト風呂を見ても火がないゆゑ、困つたこなしにて、火打箱を出して、忙しく火を打つて



[六右]

イザ、召上がりませう。



宅左

これは/\。お召仕は、甚だ綺麗好きと見えまする。



[ト書]

ト莨を吸ひつける。此うち六右衞門、茶をくんで來る。



[宅左]

イヤ、構はつしやるな/\。



六右

ネイ/\。



[ト書]

ト下へ下がり、しやんと手を膝の上へ載せて扣へてゐる。



源五

して、宅左衞門どのには、夜分お出で下されたは、御用向きでもござるかな。



宅左

イヤ、さして用事と申すではござらぬが、先達てよりお屋敷へお立寄りも叶はず、卅日餘りの御難儀、何か御不自由もござらうかと存じ、貢ぎと申すではござらぬが



[ト書]

ト云ひ/\、紙入れより包みし金子を取出し



[宅左]

これに金子が一兩二分、しかも小粒で六つござる。これを用立てませうから、御歸參の砌り御返濟下され。併し申さぬ事は惡い。切り米では受取りませぬ。矢張り正金でお返しなされ。この金子をお渡し申さうと存じ、ちよつと參つたのでござる。



[ト書]

ト右の金を源五兵衞の前へ置く。源五兵衞、思ひ入れあつて



源五

朋友の友はりは筆墨の如くと申すに違はず、不所存な拙者をお見捨もなく……忝なう存じまする。併し、お氣遣ひ下されまするな。これに居らるゝは、即ちこの大和町の住人、丸屋六右衞門と申す、この仁の世話に相成り、この座敷も自分のかけ屋敷でござるを豫あ取繕ろひ、當所の住居、鹽噌薪に至るまで、段々の深切、詞には述べられぬ仕儀。それゆゑ隨分心易う暮らし居りまする。



宅左

委細承はつて安堵仕つてござる。然らばそれに居らるゝが家主どのでござるか。



六右

左樣でござりまする。



宅左

さて/\世には頼もしい仁もあるものでござるな。拙者はまた其許のお召仕かと存じ、先程よりの無禮、御免下されい。



六右

これは/\痛み入りまする。イヤモウ、家主ではござれども、折々には奴にもなり、飯焚にもなり、又ある時は、源五兵衞さまの按摩も致しまする。お求めなされて、ずんとお徳用な家主でござりまする。



宅左

只今の樣子承はり、御不自由にはござるまいが、これは拙者が寸志、平に御用立てられ下されい。



源五

左やう仰せ下さるゝを、素氣なう御返濟申すも如何。



宅左

御遠慮には及びませぬ。



源五

然らば暫時、借用申しませう。



[ト書]

ト金子を頂き、懷中して



[源五]

斯樣に貴公のお世話に相成りまするも、何卒歸參の儀を願ひまするが、今に於て彼の詮議の



[ト書]

ト云ふを宅左衞門、六右衞門へこなし、六右衞門思ひ入れあつて



六右

イヤモウ、侍ひの附合ひは、左樣然ればの四角四面氣が張つて居憎い。土瓶を持つて歸り、熱い茶を汲みかで、へて參りませう。



源五

これは/\、重ね%\御厄介になりまする。



六右

イヤ、あなた、ゆるりとお話しなされませ。源五兵衞さま、後程お目にかゝりませう。



[ト書]

ト唄になり、六右衞門土瓶を下げ、向うへ入る。兩人、しか%\ある。向うより小万、袖頭巾、藝者の形にて、出て來る。後より彌助、廻しの形、ぱつちにて、尻端折り、三味線箱と備前徳利を下げて出て來る。



彌助

小万さん、毎晩々々見る顏を、ちつとやそつと、遲いというて大事か。其やうに急がずと、靜かに歩いたがよいわいの。



小万

彌助どん、何を云はしやんすやら。こちや急ぎはせぬけれど、こなさんが遲いのぢやわいなア。堪忍して下さんせや。



[ト書]

ト云ひながら本舞臺へ來る。小万、内を覗いて彌助に囁き、窺つて居る。



宅左

して、御詮議の筋は、未だ手懸りもござらぬか。



源五

イヤ、その儀も少し心當りはござれども、並々ならぬ詮議の品ゆゑ、甚だ以て心を痛め居りまする。



宅左

それにつけても、この度殿樣狩場の御供……ア、どうぞそれまでに、



源五

イヤ、毛頭油斷は仕りませぬ。



[ト書]

ト此うち小万、表より窺つて居る。



宅左

まだその上に、先達て貴殿と、お云ひ號けござる御家門の御息女、渚どの、この度貴殿の儀をお聞き及びあつて、甚だお案じなさるゝ由。



[ト書]

ト小万、これを聞いて腹立てるこなし。



源五

右縁邊の儀は、手前不承知でござる、と申す譯は、御家門の息女を妻女に申し請けましては、源五兵衞は女房の庇で、立身いたしたなどと申されては、武士道が立ちませぬ。それゆゑ婚禮も等閑、また右御用について當所へ參りましたのでござる。



[ト書]

ト小万、よし/\と頷づく。



宅左

ぢやと申して御歸參の上は、早速御祝言めさるゝが、御親父樣への御孝行かと存じまする。



源五

そりや、歸參の上は如何やうとも。



[ト書]

ト小万、これを聞いて、腹立てゝ入らうとするを



彌助

コレサ、腹の立つのは尤もぢやが、お前が今入つては、源五兵衞さまの爲にならぬ。ナ、爲に。それよりは、あの毛才六を歸した後で、存分云うたがようござりやす。



小万

ほんにさうぢやな。シタガ、どうしたら歸るぢやあらうな。



彌助

どうと云うたら……オヽ、よい思案があるぞ。幸ひその頭巾で顏を隱し、お前は家主の婆になつて、家賃から米鹽薪まで、仕送りの催促がようござりやす。



小万

滅相な。ついぞそんな事を云うた事がないわいの。



彌助

そこはわたしが、お前の息子になつて。



[ト書]

ト囁く。



小万

そんなら無茶苦茶で、云ふ程に、よいやうに頼むぞえ。



彌助

そりやア呑み込んで居りやす。マア、帶を前へ廻して……腰を屈めて入るのぢやぞえ。



[ト書]

ト婆アのやうにして見せる。小万、笑ひながら、帶を前へ廻し、身拵らへするうち、彌助は徳利の置き所に困り、股ぐらへ隱し、紐を括りつけるこなし。三味線を後へ隱す。この間、内には源五兵衞、宅左衞門、よろしくあるべし。よき所にて



小万

許さつしやりませや。源五兵衞さまは内にござるかな。



[ト書]

ト云ひつゝ、婆アのこなしにて入る。



彌助

なんでも今夜は、お目にかゝらにやアなりませぬぞ。



[ト書]

ト後より彌助、入る。源五兵衞、二人を見て恟りする。小万、矢張り婆にて



小万

イヤ、なんにも恟りさつしやる事はないぞ。高で借錢乞ひでござるわいなア。



[ト書]

ト源五兵衞へ呑み込ませるこなし。



彌助