The Song of Songs: From Affliction to Healing through the Text
Willie Young
King's College, Pennsylvania
As throughout their histories, the Song of Songs and the path of Love
have borne a lush, bountiful harvest of commentary and interpretation in
these papers for our meeting. I am grateful for the rich fruits for
reflection that Goshen-Gottstein, Davis, and Safi give us, as these
authors provide guidance in our searching in darkness for the one whom
our whole-beings love.
While there are differences between the papers, there are also
intriguing convergences within these works that I will attempt to spell
out in the following discussion. All three papers address the complex
nature and multiple dimensions of the intertextual reading of scripture.
Each paper highlights a way that the reading of scripture may founder,
losing its sense or becoming harmful. In each essay, repair, healing,
and hope come about through a type of intertextual reading that joins
different voices into an unforeseen unity. Davis's work illuminates the
intertextual nature of the Song itself, Goshen-Gottstein highlights how
rabbinics read the Song intertextually, integrating it into the canon by
fracturing it into prismatic pieces that shed light on the scriptures,
and Safi shows how Sufism seeks to revitalize religious life through the
reworking of standard depictions of divinity.
What I would like to suggest is that together, these papers tell us
something about how these communities relate to their scriptures - or
more exactly, how the scriptures relate to these communities. In each
case, the scripture allows itself to be stretched, or even broken, so
that the community can find new life within it. Tracing the dynamics
articulated by the three essays can illuminate the pattern of the
breaking of scripture's coherence, and its repair in interpretation,
enabling reflection upon how this pattern of breaking/repair may be a
pattern of divine activity. Intertextual reading repairs scripture so as
to repair and heal communities. As this pattern emerges, we may begin to
see how the brokenness of scripture is not a change in God, but rather
leads to a change within us. To help explore this idea, I will discuss
two readings of the Song of Songs that I find especially illuminating,
those of Bernard of Clairvaux and Franz Rosenzweig.
Bernard of Clairvaux
Bernard’s reading of the Song is often described as the most
influential Christian commentary of the Middle Ages. In many ways, it
represents the shift in Christian readings from early commentators on
the Song such as Origen, who interpreted the Church as the bride of
Christ, to the medieval readings, which focused more explicitly on the
relation between Christ and the individual soul.[1] While this second approach predominates
in Bernard’s sermons, it does not capture the full complexity of his
approach, which shifts from one level of meaning to another over the
course of various sermons.
Bernard’s commentary takes the form of sermons addressed to a
monastic community, as he instructs them in their daily living. Thus, in
interpreting the verses on the adornment of the bride, he interprets the
bride’s earrings as wisdom, and the pursuit of learning, and the bare
neck (likened to the turtle dove) as the purity of the soul. The holy
union of the soul with God thus requires the ascetic purification of the
flesh; in such purification, one’s soul takes on a Christ-like beauty
before God.[2]
While many sermons display this emphasis on the union of the soul
with God in Christ, Bernard also develops an ecclesial interpretation,
in which the church is the beloved of Christ. In later sermons, he thus
no longer addresses his charges as the bride, but as the bride's
friends, adorning her beauty and preserving her purity through
their ministerial function. They also become the shepherd who, like
Christ, nurtures and cares for the believers. These individual and
communal readings feed off of one another; by drawing the monastic
community more closely into God's love through the allegorical reading
Bernard prepares them for their roles in their communities, helping the
church to love Christ with "her" whole-being.
Bernard's willingness to shift between levels of meaning, identifying
his audience with various figures in the Song, resembles Davis’s
multiple interpretations of the harmony or unity signified by the Song.
However, it also suggests that a theme need not rigorously determine the
reading of the text. Rather, it can be read in multiple ways that
respond to and repair issues and divisions in the community. Allegory
does enable a more dynamic understanding of the relationship between the
soul and God, and the individual and the community. Of course, as Davis suggests in her comment on monastic
reading, the one thing the Song doesn't represent for Bernard is
precisely what it says - human, erotic love. The ongoing polemic in his
writings between the "fleshly" and spiritual interpretations must have
been quite useful in disciplining a monastic community, but given its
association with anti-Jewish polemics, its value in the context of
scriptural reasoning is dubious. This is one of the points at which I
find myself challenged and troubled by his work, in spite of its
wondrous beauty. Thus, we might ask to what extent Bernard, or those who
read with him, can really think with the Song in all its sensuality; I
sense that the complementary hermeneutics of Davis and Goshen-Gottstein
are also necessary to move beyond the limits of this reading.
Rosenzweig: The Revelation of the Song
Love simply cannot be "purely human." It must speak, for
there is simply no self-expression other than the speech of life. And by
speaking, love already becomes superhuman, for the sensuality of the
word is brimful with its divine supersense. Like speech itself, love is
sensual - supersensual. To put it another way, simile is its very nature
and not merely its decorative accessory. "All that is transitory" may
be "but simile." But love is not "but simile"; it is simile in its
entirety and its essence; it is only apparently transitory: in truth, it
is eternal. The appearance is as essential as the truth here, for love
could not be eternal as love if it did not appear to be transitory. But
in the mirror of this appearance, truth is directly mirrored.[3]
In many ways, one could say that the Song of Songs is the "Holy of
Holies" for Rosenzweig as for Rabbi Akiva, as it is the "focal book of
revelation" (Star, p. 202) that establishes relations between God
and humanity. As interpreted in The Star of Redemption, this text
serves to articulate the unfolding of freedom in love, as humanity finds
its voice in response to the divine call to love. This event is central
to the Star, as its relationality establishes the conditions for
history, freedom, and community. This freedom is always already a
response that emerges from the guilt of silence such that the response
of love always includes a dimension of repentance.
Much as Davis has highlighted the importance of genre, Rosenzweig
argues that the Song should be read as primarily lyrical, rather than
epic, poetry. In arguing against the epic reading (which he describes as
prevailing in nineteenth-century historical criticism), which reads the
poem dramatically by posing a contrast between the king and the
shepherd, he reads the poem lyrically, as the intimate conversation of
lovers, in which they are "as royalty" to one another. The shepherd is
the king to his lover, and she is royalty to him. The effect of this
distinction is to highlight the way that the poem epitomizes an I-Thou
relation, rather than an objective, third-person description. Lyricism,
as a self-sacrifice to the moment (Star, p. 194), cannot simply
be recorded, but is only manifest from inside the event - in this case,
the event of love, in which the speakers emerge from concealment toward
one another.[4]
I think that Rosenzweig is suggesting that the song does not direct
us to a spiritual meaning or content, or immediately lend itself to
allegory. Rather, as the song embodies the dialogue of lovers, in the
human, earthly sense, it also discloses the dialogical nature of
revelation. The appearance or simile, the poetic language of the two
lovers, is essential, because it gives space to their words to one
another, and establishes relations within the sensuality of language. As
in the quote at the heading of this section, love takes the form of a
simile, as a way for the speakers to give everything to one another,
changing roles and exchanging speech while remaining distinct in their
unity. It may be that one can think within the Song, in the
context of its dialogical speech - I don’t know if that’s
the same as or different from "thinking with" in Goshen-Gottstein's
sense.
It is also worth noting that for Rosenzweig, the loving response to
God does not remain individual; community emerges from it in the
liturgical act of prayer. Here, his analysis of the Song may merge with
Goshen-Gottstein's point that the Song is not simply about love, but is
perhaps about praise. In the prayer and
praise of the community - as well as its confession - a new unity within
humanity emerges in light of the love of God. Ultimately, this unity
will move toward practice and ethics, and toward redemption as the full
union of God, humanity, and the world. For Rosenzweig, this shift from
love to praise is a feature of love itself: love is so intensely focused
on its immediate relation that its desire also becomes a desire to share
the love with others, publicly - as in the desire for the lover to be as
a brother (Song 8:1-2). In emphasizing both the dialogical encounter,
and its unfolding into a desire for publicity, Rosenzweig highlights
differences and seams within the text that other readings might
overlook, leading us to rethink the unity of the text in as a plurality
of voices.
Intertextuality and the Affliction of the Text
In light of these approaches, I was particularly struck by
Goshen-Gottstein's description of rabbinic hermeneutics as drawing
fragments from the Song, rather than working from a generalized
conception of its "meaning." I find this especially intriguing in light
of Davis's argument that the Song itself is largely composed from
fragments from other books of scripture. In both its composition and its
interpretation, then, the Song has an intertextual, fragmentary
character, either unifying or breaking into fragments in relation to
other parts of scripture. The following question thus emerged for me in
reading these papers: how are such intertextual readings and
compositions possible? A necessary component of any answer is that the
text lets itself be fragmented, broken, or pulled apart - precisely so
that it can be joined together in new ways, with other texts, thereby
building the life of the community. It is as if the text offers its
body, or is willing to take on suffering, in order to find its love. I
wonder, then, if the Song is both intertextual and broken all the way
down - in its writing, in its canonization, and in its history of
interpretation. Does the text take on the ruptures of the world,
allowing them to be healed?
Safi's discussion of the path of Love helps me to understand what
Davis means when she says the Song of Songs is iconographic. The Song sheds new light on
God's covenant with Israel: first, it imagines God's desire for Israel,
as a Rose of Sharon is also the most beautiful and unique; and second,
Israel's desire for God is expressed as well. Likewise, allegorically,
the Song has been a transforming lens through which the relationship
between Christ and the Church has been redefined. In reading scripture
through the prism of the Song, expressions that would ordinarily be
unworthy of God — desire, want, longing — become
appropriate forms of praise. To read the Song as an icon is to break the
static conceptions of divinity that one might associate with
philosophical theism, but which filter into dogmatic theology as well.
To read scripture intertextually, in light of the Song's lyrics of love,
is to imagine a God who does not count equality with God as a thing to
be seized hold of, but who breaks such a static conception to open space
for communion with us by taking on the eroticism, need, and reciprocity
of humanity. In short, the Song is iconic in its incarnation of God,
which enables and inspires speech and interpretation within
communities.
Likewise, Safi's analysis of how God
takes on a range of humanizing attributes or descriptions in Sufi
discourse resembles Davis's iconographic reading, as it emphasizes the
attribution to God of those characteristics most often associated with
human love. As God takes on these attributes, the beloved is brought
more intimately into God's presence. I suspect that many of us not
trained in Sufism were surprised by this approach (as would be
Rosenzweig; the lyrical and intimate aspects of Sufism, as Safi
articulates them, effectively repudiate Rosenzweig's stereotype of Islam
in his discussion of revelation). What I would highlight is that in
Sufism, as in the Song of Songs, the traditional, proto-conceptual views
of God based on the Qur'an are broken, precisely so as to open new forms
of unity between believers and to intensify their fidelity to God. The
path of love is iconographic, in that it lets us see through our words
to the living God whom they represent (see, along these lines, Safi's
comment on marrying "men of words" to "virgins of ideas").
In describing how the Sufis reworked the theological imagination of
their communities, Safi describes another stage in interpretation: how a
community receives the traditional interpretations of its sacred
scriptures, and makes them its own. There is clearly an element of
intertextuality to this work, since Sufi imagery is intended to correct
or repair the representations of divinity that have become rote or
mechanistic. It is as if the Qur'an allows itself to be broken open so
as to restore the vitality and inspiration of the community. In all
three traditions, then, at the levels of composition, interpretation,
and appropriation, the texts are broken open so as to provide new life
for the communities that take them up. The texts' openness to
fragmentation is a risk, but it also opens a responsibility for the
communities themselves. If these texts do not let us think with them,
then as Goshen-Gottstein's conclusion suggests, they may nonetheless
change us in surprising ways, by guiding us toward thinking with one
another. In such community, through such dialogue, love will be stronger
than death.
[1] A helpful discussion of
this history is E. Ann Matter’s The Voice of My Beloved.
[2] In this section, I am
working from sermons 43, 44, and 75, from the Sermons on the Song of
Songs (Kalamazoo, MI: Cistercian Press).
[3] Franz Rosenzweig, The
Star of Redemption, trans. William Hallo (Notre Dame: University of
Notre Dame Press, 1971), p. 201.
[4] It is worth noting that
Rosenzweig's interpretation is an excellent example of scriptural
reasoning, in part because his grammatical philosophy, and his
understanding of epic, lyrical, and dramatic modes of artistic language,
grew from his correspondence and friendship with Eugen Rosenstock-Huessy
(particularly, Rosenstock-Huessy's Angewandte Seelenkunde, "The
Practical Knowledge of the Soul" (Translation published by Argo Press,
1988). For more on the relation between these works, see Robert Gibbs,
Correlations in Rosenzweig and Levinas (Princeton: Princeton
University Press, 1992), pp. 62-7.
© 2003, Society for Scriptural
Reasoning
|