|
|
[Italic sentences below are STC's.]
All my hexameters fly, like stags pursued by the
staghounds,
Breathless and panting, and ready to drop, yet flying still onwards,
I would full fain pull in my hard-mouthed runaway hunter ;
But our English Spondeans are clumsy yet impotent curb-reins ;
And so to make him go slowly, no way left have I but to lame
him.
William, my head and my heart ! dear Poet that
feelest and thinkest !
Dorothy, eager of soul, my most affectionate sister !
Many a mile, O ! many a wearisome mile are ye distant,
Long, long, comfortless roads, with no one eye that doth know
us.
O ! it is all too far to send to you mockeries idle :
Yea, and I feel it not right ! But O ! my friends, my
belovéd !
Feverish and wakeful I lie,--I am weary of feeling and
thinking.
Every thought is worn down,--I am weary, yet cannot be
vacant.
Five long hours have I tossed, rheumatic heats, dry and
flushing,
Gnawing behind in my head, and wandering and throbbing about
me,
Busy and tiresome, my friends, as the beat of the
boding night-spider.
I forget the beginning of the line :
There was a great deal more, which I have forgotten. ... The last line which I wrote, I remember, and write it for the truth of the sentiment, scarcely less true in company than in pain and solitude :--
William, my head and my heart ! dear William and
dear Dorothea !
You have all in each other ; but I am lonely, and want you !
(proofed against E. H. Coleridge's 1927 edition of STC's poems)
|
mtiefert@mindspring.com, last modified 5/10/99; standard disclaimer; copyright information. |
![[UVA Library]](/images/liblogsm.gif)